
米国において “loco” は 「気が狂っている」を意味し、“crazy”と同じような感覚で使われます。 私が初めて、“loco” を初めて聞いたのは、アメリカの田舎にあるバーでした。その人は、トム・クルーズのことを悪く言っていたように記憶しています。。 “loco” の品詞は “crazy” と同様に形容詞です。 <例文1> He is loco.
続きを読む技術系ビジネスマン向け英語&統計学 - Be stronger than your excuses!
米国において “loco” は 「気が狂っている」を意味し、“crazy”と同じような感覚で使われます。 私が初めて、“loco” を初めて聞いたのは、アメリカの田舎にあるバーでした。その人は、トム・クルーズのことを悪く言っていたように記憶しています。。 “loco” の品詞は “crazy” と同様に形容詞です。 <例文1> He is loco.
続きを読むネイティブがたまに口にする “Strange in my opinion” の意味と文法的な構造について説明します。 “Strange in my opinion” の意味は 『個人的には奇妙に思う』です。 このフレーズはお気付きのとおり完全な文の形になっていません。文法的に足りない部分を補うと、例えば以下のようになります。 That is strang
続きを読む“I’ll be right back.” という表現は英語圏では日常的によく使われる言い方です。 『すぐに戻ります』という意味で、『ちょっと待っていてね』というニュアンスを含んでいると言えるでしょう。 “I’ll be back.” は映画のターミネーターシリーズでもお馴染みの決め台詞として有名ですね。 この “be back” を用いて『~が再現する』
続きを読む今日、多くの工業製品には保証期間= “warranty” が設けられています。 “warranty” とは『保証期間』を示す場合もありますが、『保証書』や『保証そのものの概念』を意味する場合もあります。 誰か(通常はお客様)に対して、製品の品質などを『保証する』と言いたいとき “warrant” という動詞がよく使われます。 warrant to ~
続きを読む『~の前に』と言いたいときは “before ~” か “prior to ~” のどちらかを使うことを考えればいいでしょう。 “before” は前置詞と接続詞の両方の形をとることが出来ます。 “prior to” は、かたまりで前置詞となります。“prior to” は “before” と比較するとより堅めの表現なので口語よりも文語で用いられるケースが多いです。
続きを読む物事がどこかに『存在している』あるいは『存在していない』ことを表現するのに、英語では【存在動詞】を用います。 【存在動詞】の最も基本的なものは “be動詞” そして “exist” です。 問題が『ある』とか原因が『ある』などと表現するのに、“lie” を使う事もありますが、“lie” は “be動詞” や “exist” と比べると、いささか文学的な調子を含むかもしれ
続きを読む『要求』を意味する名詞はいくつかありますが、よく使われるものは以下のとおりです。 request requirement demand ask order 英語の “request” はわりと堅めの表現なので公式なドキュメントにもよく使われます。 そしてご存知のとおり、カタカナの『リクエスト』はもはや日本語になっていますので、馴染みやす
続きを読むメールの返信が遅くなってしまったときに、一言弁解する表現をご紹介します。 I have not set aside time until now to respond『~のせいで今まで返事を書く時間を取れませんでした』 <例文1> I did get the email last week however I have not set aside time u
続きを読む『比較的に』を辞書で調べると “relatively” や “comparatively” などの副詞が見つかりますが、『比較的に~だ』を表現するのに、このような副詞はいつも必要とは限りません。 『比較的に』の意味することは、何かの比較対象と比べて、簡単だとか難しいとか言いたいわけなので、英語では単純に比較級を使えばいいだけです。“easy” の比較級は “easier” です。
続きを読む英語で『主要な』を表す形容詞としては “major” とか “significant” あたりがよく使われる表現です。 I don’t think (that) ~ is a significant factor:『~が主要な要因だとは思えない』 <例文1> I don’t think (that) the scan resolution is a signi
続きを読む『これまで何かをやってきた』というようなことを言いたいときは【完了形】を使います。 現在までの習慣的動作の【継続】を表現するときは【現在完了形】となります。 (今まで) ~してきたのと同じように⇒ as I have been doing <例文1> We could measure A as we have been measuring B o
続きを読む『まだ~してない』というようなことを言いたいときは、【現在完了形】を使います。 【完了形】は過去のある時点から現在に至るまでの時間の流れが意識されています。現在の時点で『完了していない』という状態を説明するために完了形の否定 “have not + 過去分詞” を使います。 ~についてはまだ何も調べていません:I have not done any studies
続きを読むここで話題にしたいことはよくある『東京からニューヨークまで飛行機で13時間かかります』というような表現ではなく、単にぼんやりと『結構時間がかかりそうです』という言い方です。 『この仕事には約5時間かかります』ではなく、単に『結構時間がかかりそうです』と言いたいときがあると思います。例えば、ある仕事を終えるのに何時間かかるか厳密に分からないが今のところ結構な時間がかかることは予想される
続きを読む『問題』は “problem” あるいは “issue” を使うことが多いです。 “issue” と “problem” はどちらも、日本語で言うところの 『問題』 の意味で使われますがニュアンスが異なります。 issue:良いか悪いかに関わらず、議論のテーマ、課題、問題点、核心、争点、重要な論点 problem:結果的に困難さや害悪をもたらす問題。解決しなけ
続きを読む『~でない限り』という言い方は “unless” を使います。 “unless” で【否定の条件】を表現することが可能です。 “unless” は【前置詞】であり【接続詞】でもあります。要するに、 “unless” の後には、名詞を置くこともできるし、S+V… を置くことも出来るということです。 故障がない限り: unless there is a f
続きを読むここでは “get” を使った表現をご紹介します。 『調べる』をそのまま英語化しようとして “investigate” や “explore” などの難しい動詞を使うのではなく、“get” のような簡単な動詞の表現を覚えたほうがSpeakingでも使いやすいし、いろんな場面で応用が利きます。 難しい単語というのは往々にして発音も難しいことが多いので、聞いてわかることは重
続きを読むとても忙しい人達に対し、『忙しいとは思いますが、この会議に来てもらえますか?』と言うとき “squeeze” を使うことがあります。 squeeze A in(into) B:「AをBに無理にねじ込む」 <例文1> Can we squeeze this meeting in this Friday? 今度の金曜にこの打ち合わせを入れられますか?
続きを読む日本語のEメール等でよくある『お忙しいところ恐縮ですが…』というような表現について1つご紹介します。 確かに英語ではあまり見かけないのですが、ネイティブでもこのような表現をすることはありますので、Japanese Englishではないかと心配する必要はなさそうです。 お忙しいとは思いますが …していただけますか?:I know that you are swamp
続きを読むログを『解析する』という意味で “parse” という動詞が使えます。 “parse” は普通の生活の中では使う機会はあまりないでしょう。かなり難易度の高い単語の1つだと思います。 parse【他動詞】~を解析する(分解して構造を理解する) <例文1> We can parse these logs to determine the state of the
続きを読むある製品の性能や品質レベルが十分に満足できるものになってはいないが、「まあこれくらいであれば許容できるレベルかな」と言いたいとき、使えそうな英語表現をまとめてみました。 deal with ~:「~を許容する」 <例文1> The customer can deal with the performance but they could not d
続きを読む