ネイティブの英語がいつも完璧とは限らないと言う話。『完了したら』という文脈の as it completes ってなんか変?

あるアメリカ人から、以下のようなメールが来ました。差出人はエイミー(仮名)ということにしておきましょう。 エイミーが産まれも育ちもアメリカであることは確認済みです。 <例文1> The inventory will be shipped as the paper work completes. 訳)ペーパーワークが完了したら(?)、その在庫は出荷される予

続きを読む

share with と provide with を上手に使い分けよう。目的語に関係代名詞節を挿入したいときの英作文テクニック

手前味噌で恐縮なのですが、個人的にこのテクニックはけっこう優れものだと思っています。 まず、share with と provide with の用法を確認してみましょう。 share A with B : AをBと共有する(AをBに与える) provide A with B:AにBを提供する(BをAに与える) A と Bはどちらも目的語ですね。 厳密に言

続きを読む

Rigger install (リガー設置)という言葉の意味について、すこし

Rigger install とは、製品の設置作業を、その製品をお客様先に運搬してきた運送業者 (Carrier) が、製品のセットアップまで全てをおこなってしまう設置方法です。 リガー設置 『リガー設置』は洗濯機や冷蔵庫などのようにシンプルな家電製品の設置では当然のようにおこなわれています。 ただし、例えば事務機などのネットワーク機器や医療機器など、家電製品より

続きを読む

depressed area – アメリカの『貧しい人々が住む地域・治安の悪い地域』

「スラム」という言い方、皆さんご存知かと思います。 スラム ( slum ) は極めて貧しい人々が住む地域で、例えばリオデジャナネイロにあるファベーラとかが有名でしょう。 今日食べるものすら困っているような不幸な人々が住む地域です。 スラムほど極端な貧民街とまではいかなくとも、アメリカではどの都市でも必ずと言っていいほど治安の悪い地域というのがあります。

続きを読む

子供に英語を学習させてはいけない!英語を苦痛にさせないように工夫を

2018年4月から小学校での英語教育義務化がスタートしました。 日本の子ども達が人生のできるだけ早い段階で英語に触れる機会を得ることに対しては、全面的に賛成です。 ただ、私達の大部分が中学、高校で受けてきたような従来型の文字情報が先行する英語教育法は、子どもには全く向かないと思っています。子どもにはもっと直感的に英語と触れ合うことが必要だと思うからです。

続きを読む

Goatee とか Soul patch とか。英語にはなぜか『ひげ』の言い方がたくさんある

『ひげ』を意味する最も基本的な英単語は beard かと思いますが、他にもいろいろ言い方があります。 ここでは、私が知っている範囲で5個の『ひげ』についてご紹介します。 Whisker(ウィスクァー) Whisker は『頬ひげ』です。『ほっぺた』に生えている『ひげ』のことです。 Goatee(ゴアティー) Goatee はアゴにちょこんとある『ひげ』のこ

続きを読む

『~に関する書類』=A document showing~(分詞を使った表現)。about ばかり使っていませんか?

例えば『その規制に関する書類』を英語化しようと思ったら、どんな表現が思いつくでしょうか? 一番基本的なのは about を使う形かなと思います。これは前置詞を使って名詞に説明を加える形です。 A document about the rules その昔ディープパープルというロックバンドの曲で a woman from Tokyo (東京出身の女性) というのがあり

続きを読む

世界最強の Japanese knotweed アメリカ大陸を侵略中

Japanese knotweed という雑草を聞いたことがあるでしょうか? 私はアメリカに住んでいた時に、その存在を知りました。というのもアメリカでは Japanese knotweed はクレイジーな存在として何かと話題になっていたからです。 Japanese knotweed の日本名は「いたどり」です ただまあ、ほとんどの日本人は知らないで

続きを読む

『人員不足だから』とか『工数がないので』を英語で表現してみよう: due to resource constraints

due to ~ constraints はよく『言い訳』をしたいときに使います。例えば、人手不足で何かのプロジェクトにとりかかることが出来ないとかいう文脈でよく使われます。 due to resource constraints: リソースの制約上,人員不足なの,工数がないので <例文1> His team will not be able to

続きを読む

『~かどうか確認する』の英語表現。言い方は山ほどあるけれど

たいていの場合、言い方は以下の2パターンが使えます。 see if S + V… check if S + V… 1と2を組み合わせて、check to see if って言うこともあります。意味はあまり変わりません。 if は接続詞ですから、if以下に「主語+動詞」の構造を持って来ることができますね。 以下から例文です。参考にしてみてください。

続きを読む

PTA番号って何のこと?-Premium Transportation Authorization

PTA とは Premium Transportation Authorization の頭文字をとったものです。貿易用語の1つになるでしょう。 ちなみに Prepaid Ticket Advance と言う場合もあるようなのですが、あまり一般的ではないと思います。 品物の受取人の費用負担で航空輸送をする場合、事前に受取人から PTA 番号を入手する必要があります。

続きを読む

今日の難単語 desecration (神聖冒涜:しんせいぼうとく)とちょっとした小話

今日、暗記したい単語は以下の2語です。 desecrate: を冒涜する desecration: 神聖冒涜 desecration とはどんな行為を意味するでしょうか? 以下から実際にあった話を例に、説明したいと思います。 2017年11月28日、2人のアメリカ人がタイのバンコクで逮捕・拘留 (detain) されました。 なぜかと

続きを読む

『もし私の理解が正しければ』と英語で表現してみよう

以下のように言えます。 If I understand correctly,  :『私の理解が正しければ、』 特に難しいことは何もないでしょう。correctly の後ろのカンマ(  ,)は付けても付けなくてもかまいませんが、カンマがあったほうが分かりやすいです。 <例文1> If I understand correctly, our device w

続きを読む

Would you rather? って何をきかれているか分かりますか?

rather (副詞)はたぶん日本人にとってはあまり理解されていない英単語の1つでしょう。 初めて rather を覚えようとしている人にとっては、まずは『たいぶ』という意味で捉えておけば良いと思います。すなわち rather は主観的な「程度」を表しています。very と同じような意味と捉えることもできます。 もし、まだ余裕があるなら rather には『むしろ』とい

続きを読む