『均等に摩耗する』って英語でどう言う?

英語で『均等に摩耗する』と表現したいときは wear evenly という言い方があります。【自動詞+副詞】の形ですね! 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 Rotating tires will help them (to) wear evenly and last long. 訳)タイヤローテーションをすることで、均等に摩耗

続きを読む

『ライフ未達』って英語でどう言う?

英語で『〜のライフ未達』を表現したいときは premature 〜 を使ってみるのはいかがでしょうか。 premature は【形容詞】で『時機尚早の』という意味で使います。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 Overtime, a slight misalignment could cause a lot of premat

続きを読む

『偏摩耗』って英語でどう言う?

『偏摩耗』は英語で uneven wear というのが一般的です。 uneven は『不均等な』とか『一様でない』という意味の形容詞です。 一方、wear は『摩耗する』という自動詞であると共に、『摩耗すること』という名詞の意味もあります。また、ご存知の通り、『着用する』とか『着用』という意味もあります。 uneven wear の具体的にな使い方は、以下例文を参考に

続きを読む

『〜から離れて固定されている』って英語でどう言う?

英語で『〜から離れて固定されている』と言いたいときは be secured away from 〜 を使ってみましょう! ここでの secure は目的語をとって『〜をしっかり固定する』という意味の動詞として使います。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 We ensured that all the harnesses are

続きを読む

『テンションをかける』って英語でどう言う?

英語で『〜にテンションをかける』と言いたいときは tension 〜 を使ってみましょう! tension はその形からわかるように名詞としての用法が一般的ですが、目的語をとって『〜にテンションをかける』という意味で使うことができます。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 Once you tension the belt, w

続きを読む

『手でぎゅっと押さえる』って英語でどう言う?

英語で『〜を手でぎゅっと押さえる』と言いたいときは clamp 〜 with a hand を使ってみましょう! clamp は元々名詞として「かすがい」や「締め金具」といった意味ですが、動詞としての用法もあり「ぎゅっと押さえ付ける、締め付ける」という意味があります。 機械の組み立て等の文脈で、「手でしっかり押さえながらネジを締める」みたいな状況で、clamp 〜 a ha

続きを読む

『〜の完了前に』って英語でどう言う?

英語で『〜の完了前に』と言いたいときは prior to the completion of 〜 を使ってみましょう! prior to は目的語をとって、「…より前に」とか「…より優先させて」という意味になります。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 It is your responsibility to have the

続きを読む

『ネジで固定する』って英語でどう言う?

英語で『〜をネジで固定する』と言いたいときは secure 〜 with a screw を使ってみましょう! secure は目的語をとって、「〜をしっかり固定する」という意味があります。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文1》 Please secure the assembly with a screw 訳)そのアッセ

続きを読む

『図に示した通り設定されていることを確認する』って英語でどう言う?

英語で『〜が図xに示した通り設定されていることを確認する』と言いたいときは ensure (that) 〜 is configured as shown in figure x を使ってみましょう! 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 Please ensure (that) the connector P-622 is config

続きを読む

『再設置する』って英語でどう言う?

英語で『〜を再設置する』と言いたいときは reinstall を使ってみましょう! 手順書などにも使われる比較的硬めの表現なので、職場で使いやすいです。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文1》 Please reinstall the entrance module removed earlier. 訳)以前に取り外したエン

続きを読む

『位置を確認する』って英語でどう言う?

英語で『〜の位置を確認する』と言いたいときは locate 〜 が使えます。 手順書などでよく使われる表現なので、この locate の使い方は覚えておくと良いでしょう。 locate は、「位置を探し当てる」とか「位置を決定する」という意味があります。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文1》 Please locate t

続きを読む

cable tie って動詞?エレキ技術者が知っておきたい英単語

一般的に cable tie は名詞で、ハーネスなどを束ねる「結束バンド」のことを指しますが、ごく稀に他動詞として使われることがあり、その意味は「〜結束バンドで束ねる」になります。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 You do not want to cable tie the harnesses at this time because m

続きを読む

『ケーブルやハーネスを引き回す・這わせる』って英語でどう言う?

英語で『ケーブルやハーネスを引き回す・這わせる』と言いたいときは route the cable / harness という表現があります! route は「特定の経路で送る」という意味の他動詞です。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文1》 Can you route the other end of the harness to the

続きを読む

『想定外の不具合』って英語でどう言う?

英語で『想定外の不具合』と言いたいときは an expected problem を使ってみましょう。 『想定外』という状況なので、定冠詞 the ではなく、不定冠詞 a / an と一緒に用いられることが多いでしょう。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 Some users may see an unexpected pro

続きを読む

『性能限界』って英語でどう言う?

英語で機械などの『性能限界』を表現したいときは、 the nature of the machine design という表現があります。 limit / limitation とか、restriction を使って表現する手もありますが、これらはちょっとネガティブな感じがするので、nature を使うのがおすすめです! 以下例文を参考にしてみてください:

続きを読む