『〜の完了前に』って英語でどう言う?

英語で『〜の完了前に』と言いたいときは

prior to the completion of 〜

を使ってみましょう!

prior to は目的語をとって、「…より前に」とか「…より優先させて」という意味になります。

具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください:

《例文》

It is your responsibility to have the software installed on your dedicated PC prior to the completion of this kit installation.

訳)本キット設置の完了前に、お手元の専用PCに本ソフトウェアがインストールされていることは、ご自身の責任でおこなわれるべきものです。

《ヒント》

  • responsibility to do : 〜する責任、義務
  • 〜 installed on … : …にインストールされた〜
  • dedicated : 専用の
  • prior to 〜 : (副詞)〜より前に、〜に先立って、〜より優先させて
  • the completion of 〜 : 〜の完成、完了、修了、達成、成立

コメントは受け付けていません。