【の】 納期に間に合わせる | ~を除いて | ノミナル(基準値、設計ねらい値) |…

納期に間に合わせる meet the deadline We are working hard to meet the deadline. 我々は納期に間に合わせるために一生懸命働いている。 ~を除いて except ~: 【前置詞】でもあり【副詞】でもあり【接続詞】でもある 【副詞】 The requirement is certainly me

続きを読む

【な】 (問題や不具合など)が直らない状態である | 欠陥など無きこと | ~など | (~という状態)になりつつある | (機械や装置などが~の状態)になる |…

(欠陥など)が無い be free of ~ Indicated area is to be free of scratches, flash, and projections. 指示範囲には、かき傷、ばり、突起物などなきこと。 (問題や不具合など)が直らない状態である persist: [自動詞]<好ましくない状態など>が<想定外に>持続してしまう 【重要表

続きを読む

【と】  は同一である | ~を搭載する | 同等の~ | どうやら、~であるようだ | ~と同様に | 特に | 特に指定のない限り | 特に詳細が明記されない限り | (データや不具合などが)留まる | とりあえずのところ、 |…

は同一である be the same: “the + same” で【代名詞】としての用法 It is clear that these root causes are not the same. これらの原因が同一ではないことは明らかである。 ~を搭載する employ ~: 元の意味は「中に包み込む」 This substrate employsa

続きを読む

【て】 ~を低下させる | 低下する | ~できるように | ~に適合する | ~に適用する | …と照らし合わせて ~を確認(検証)する | ~を点検する | (装置などの)電源を切って、また(装置などの)電源を入れ直す | 添付は~である |…

~を低下させる lower ~:【他動詞】であって“low”の比較級ではないことに注意 Everything beside the patterns will lower the possibility of decoding. パターンのそばにある全てが複号の可能性を低下させるだろう。 decrease ~: We need to decrease the total

続きを読む

【ち】 ~に注意する | (テスト等が)中止となる | (原因などを)調査する | この調子では(このままいけば) | 長期間にわたって~にさらされる |…

~に注意する note that~: (that以下)を注意する Note that the surface of the sample is smoothened by the process. その工程により試料表面が滑らかになることに注意してください。 pay attention to~: ~を注意する Pay extra attention to the center of

続きを読む

【お】 ~に応じて | ~を …に応用する | 評価などをおこなう | (問題や不具合など)が起こる | おそらく | ~と同じような… | 主に | ~は思ったとおりである | ~であると思われる | 一般に~であると思われている |…

~に応じて (~によっては) depneding on ~ Depending on the test specimens you can use reflectometers with light beams directed onto the surface at different angles. 評価用の試料に応じて、反射率計の試料に当てる角度を変えて使うことが可能である。

続きを読む

【え】 ~に影響を与える | (結果や結論など)を得る | 得られた~ | (調査や実験から)得られたこと |…

~に影響を与える / 及ぼす affect ~ This might severely affect the quality of transmission. これは伝送品質にかなりの影響を与えるかもしれない。 Far as I know we have not done any studies on how these resolutions affect the measure

続きを読む

【う】 (機械などが)ウォームアップ状態の | (好ましくない作用など)を受ける | ~は一般に受け入れられている | (テスト等が)打ち切られた | ~によって裏付けられる |…

(機械などが)ウォームアップ状態の~で on warm ~ Run a job on a warm machine. ウォームアップ状態の機械でジョブを実行してください。 (好ましくない作用など)を受ける be subject to ~ If the standard is subject to physical damage or prolonged ex

続きを読む

【い】 言い換えると、 | ~は以下のとおりである | 以下(次)の手順に従う | 以下の表は~を示している | ~以下、~以前 | ~以上 | ~以外 | 一見したところ、~であるようだ | ~に依存する | 一方で | 今のところ | (実験結果や計算結果が)~と一致する | ~の一例を挙げると | ~以内に | 一般に | 一方で | (実験結果などが)~ということを意味している | ~に対するインパクト |…

言い換えると、…である In other words, … In other words, the latter is required for canceling the former. 言い換えると、後者は前者を打ち消すのに必要なものである。 ~は以下のとおりである ~ be described below The specifications of the wirel

続きを読む

【も】 目的は~することである | ~する目的で | 目視評価・検査 | 目視検査により | 目視で確認する | (設計上の)目標値 | (道具・方法・手段など)を用いる | ~を用いて | 問題などが発生する | ~に問題があることがわかる | ~に問題はない | (差分や違いなどが)問題とならない程度に小さい | 問題などが直らない状態である |…

目的は ~である / ~を目的としている The purpose of … is to do: …の目的は~することである The purpose of the investigation is to explore a problem with the prototype in detail. この調査の目的は試作機の問題を詳しく調べることである。 The purpose of th

続きを読む

【そ】 ~との相関関係 | ~を測定する | その一方では~ | その結果~となる | その結果~であることが判明した | それから | それが終わると、~ | それぞれの~ | 存在している | (データや不具合などが)存続する |…

~との相関関係 correlation with ~ A has correlation with B. AはBと相関がある。 The purpose of the study is to improve correlation with human perception. この研究の目的は人間の知覚との相関関係を改善することである。 Thank you very much f

続きを読む

【す】 図1は~を示している | 図1に示すように | ~は図1に示すとおりである | ~を推奨する | スペックに入っている | すなわち | ~することにより | ~するために | ~する場合 | …

図1は~を示している Figure 1 shows ~ Figure 1 shows a similar results to the data obtained by the smoothing. 図1は平滑化によって得られたデータと同様の結果を示している。 図1に示す(示される)とおり as illustrated in Figure 1 It is observed

続きを読む

【し】 しかしながら、 | 式によって(式から)~を得る | 実際には | (手順や指示)に従う | (規格や基準)に従って | 指示に従って~する | (実験条件や装置のパラメータ、仕様など)を指定する | ~を指摘する | ~を示す  | ~を修正する | ~にとっては重要である | ~は重要である | 条件などを満足する | ~に深刻な問題がある |…

しかしながら However However, if the standard is subject to physical damage or prolonged exposure to sunlight it should be replaced at an earlier date. しかしながら、本基準が物理的ダメージを受けたり長期間にわたって太陽光にされされた場合、早い時期に交

続きを読む

【せ】 ~を制御する | 生産工程に入る | ~のせいで | ~について説明している | ~を設定する | ~を選択する | …

~を制御する control ~ The irradiation temperature was controlled at 500 K within ±10 K. 放射熱は500±10Kで制御された。 It seems that the timing of the plasma formation is controlled by double-pulse irradiation

続きを読む

【ひ】 ~と …を比較する | ~と…を比較することによって | 必要な~ | 必要に応じて | ~する必要がある| ~である必要がある | ~を必要とする | (言葉や数式で現象などを)表現する | 表1は~を示す | 表1で示される~ |…

~と …を比較する compare ~ to(with) … We did not compare A to(with) B in a fair method. I would like to review the data and our position on the issue. 我々はAとBを公平な方法で比較していません。私はこの問題に対する我々の見解とデータを確認したいと考えて

続きを読む

【ほ】 ~であることを報告する | ~であると報告されている | 報告された~ | ~であるという保証はない | ~を保存する | ほとんど | ほとんどの場合 | (問題などが)ほとんど起こらない |…

~を報告する report ~ If your service does not work as requested, please report the problem within two weeks. あなたに対するサービスが要求どおり動かない場合、2週間以内にその問題を報告してください。 ~であることを報告する report that~ We report that

続きを読む

【は】 場合によっては | ~である場合 | ~でない場合 | (問題や不具合など)が発生する | ばらつき | 範囲に入っている | ~を判定する |…

場合によっては、 in some cases The use of metals is not recommended, through in some cases they can be good enough. 金属の使用は推奨されないが、とはいえ、場合によっては、金属でも十分である場合もある。 ~である場合 when ~ When the device is connected via

続きを読む

品質工学におけるいろいろな因子

制御因子:Control Factor 安定したシステム(最適条件)を決定するための手段。通常、直交表に割りつけられる因子(内側)。設計者が自由に用いることができるもの。 信号因子:Signal Factor 動特性のパラメータ設計に用いる。つまり「入力」に用いる。目標値へ合わせるための手段とも言える。制御因子を割りつけた直交表の外側に割りつけられる(多元配置される)。信号因子は静特

続きを読む

【く】 具体的には、 | ~に組み込む | (AとBを)区別する | (AとBを)組み合わせる | ~に加えて | 詳しい ~|…

具体的には、 In particular, ~ In particular, the operation causes the metal to be smoothened. 具体的に言うと、その工程により金属を滑らかになる。 ~に組み込む embed into ~ The file generation module is embedded into th

続きを読む

【き】 期間 | ~は期待どおりである | 公差などを規定する | 基準などに準拠する | (試験環境などが)厳しい | ~のギャップを埋める | は共通である | ~を許容する | 許容範囲内 |…

期間 period The test periods are described in the table below. 本テスト期間は以下の表に示すとおりである。 ~は期待どおりである be as (I) expected This figure will enable us to validate that the understanding of the requir

続きを読む