~と …を比較する
compare ~ to(with) …
We did not compare A to(with) B in a fair method. I would like to review the data and our position on the issue.
我々はAとBを公平な方法で比較していません。私はこの問題に対する我々の見解とデータを確認したいと考えています。
Are you comparing A to B with the same instrument?
同じ測定器でAとBを比較しようとしているのですか?
We would like to compareA: abc.txtto(with)B: xyz.txt.
我々はA(abc.txt)とB(xyz.txt)を比較したいと考えています。
Graphs comparingAto(with)B
AとBを比較した(比較している)グラフ ※グラフのタイトルなどでありがちな表現
~と…を比較することによって
by comparing ~ to(with) …
The test is carried out by comparing test specimen to(with) certified standards.
本テストは試験器と基準器を比較することによっておこなわれる。
with comparing ~ to …
Could you help us with comparing A to B with your mat lab tool?
MATLABツールを用いてAとBを比較していただけますか?
必要な~
~ needed
The decoding rate needed might differ for different kinds of applications.
必要なデコーディングレートはアプリケーションの種類に応じて違うかもしれない。
必要に応じて※手順書などで多用される
as needed
You should purchase them as needed.
必要に応じて、それらを購入してください。
as required
Download one of the drivers provided on our website and use it as required.
必要に応じて、弊社ウェブサイトから提供されるドライバーをダウンロードしてご利用ください。
as necessary
Replace these parts as necessary.
必要に応じて、それらの部品を交換してください。
if needed
You can set the following initial setup if needed.
必要に応じて、次に示す初期設定をすることが可能である。
if need arises If need arises, please don’t hesitate to contact us.
その必要があれば、遠慮なく弊社にご連絡ください。
~する必要がある
must do
The material used must have high absorption in wavelength 500-650nm.
使用される材料は500-650nmの波長領域で高い吸収を持つ必要がある。
~される必要がある
must be +過去分詞
The material containing titanium must be used.
チタンを含む材料が使用される必要がある。
~である必要がある
must be +補語
The transmittance must be enough.
透過率は十分である必要がある。
The surface roughness must not be too high or too low.
表面粗度は高すぎず低すぎない必要がある。
~を必要とする
require ~: (機械やシステム等が目的を達成するための性能等)を必要とする。“need”よりも硬い表現。
The system requiresa high speed data processing.
本システムは高速データ処理を必要とする。
The 5 mm space between them is required.
それらの間隔は5mm必要とする。
~が正しい働きをすることを必要とする
make a demand on/upon ~: (単数形)
make demands on/upon ~: (複数形)
This functionality makes demands uponscanning instruments and its driver.
この機能では走査装置とそのドライバーが正しく動作することが必要である。
~を評価する
evaluate ~
We request that you evaluateif the streamlined process is possible for this production system.
その最新の工程がこの生産システムに適用可能かをご確認いただけますようお願いします
test ~
This is to certify that following calibration master has been manufactured and tested in accordance with our ISO 9001 procedure.
これは次に示す校正マスターが弊社ISO9001の手続きに従って製造および評価されたことを証明するものである。
(物事を言葉や数式などで)表現する
represent ~
To representthe non-Gaussian beam shape, we employed two methods: A and B.
この非ガウシアンビーム形状を表現するために、2つの方法、AとBを用いた。
The pulse shape is represented by some function such as Gaussian or hyperbolic secant, etc.
そのパルス形状は、例えばガウシアンもしくは双曲線正割などの関数で表現される。
Reported uncertainties represent expanded uncertainties expressed at approximately 95% confidence level using a coverage factor of K=2.
(ここで)報告されている不確かさは、包含係数K=2を用いておよその信頼水準95%で表された拡張不確かさを表現している。
表1は~を示す
Table 1 shows ~
Table 1 showsthe functional comparison between “A” and “B.”
表1にAとBの機能比較を示す。
Table 1 gives ~
Table 1 givesthe binding free energy.
表1に結合自由エネルギーを示す。
~を表1に示す
~ is/are shown in Table 1: ~は表1に示される
The chemical compositionsare shown in Table 1.
化学組成を表1に示す。
表1で示される~
~ given in Table 1
The measurement value must be within the interval given in Table 1.
この測定値は表1で示される範囲に入っている必要がある。
(コンピュータのウィンドウなど)が表示される
apper: 【自動詞】
The Configure IP Address Settings window appears.
「IPアドレス設定」のウィンドウが表示される。
Now a dialog box will appear containing a warning about software compatibility.
するとソフトウェアの互換性に関する警告を含むダイアログボックスが表示される。
be displayed: <受動態>
Status A and B will be the same but on the board they should both be displayed as two different things.
ステータスAとBは同じ物となるだろうが、制御盤上では2つ別の物として表示されるべきである。
品質保証
quality assurance
The code is used for traceability and quality assurance of production process.
このコードはトレーサビリティと生産過程における品質保証に用いられる。