場合によっては、
in some cases
The use of metals is not recommended, through in some cases they can be good enough.
金属の使用は推奨されないが、とはいえ、場合によっては、金属でも十分である場合もある。
~である場合
when ~
When the device is connected via a USB cable, the USB driver is automatically installed.
本装置がUSBケーブルで接続される場合、USBドライバーは自動的にインストールされる。
if ~
If the standard is subject to physical damage or prolonged exposure to sunlight, it should be replaced at an earlier date.
本基準が物理的ダメージを受けたり長期間にわたって太陽光にされされた場合、早い時期に交換されるべきである。
in case that ~ : 万が一、念のため、用心のため<可能性の低い事柄>
この場合 / 今回の場合
in this case
In this case, they are hoping that we will suspend our position.
今回の場合、彼らは我々の意見を保留にしてほしいと考えている。
~でない場合
unless ~: 【接続詞】
Unless serious problem have arisen, continue with the test.
深刻な問題が発生していない限りにおいて、本テストを継続してください。
All dimensions are from datum unlessotherwise specified.
特に指定がない場合、全ての寸法は基準点からの寸法である。
(性能など)を発揮する
give
Barcode should be printed with an ink that gives a high contrast for camera.
バーコードはカメラにとって高いコントラスト(性能)を発揮するインクで印刷される必要がある。
バグの修正
bug fix: [名詞句]
This new firmware version x.x.x contains the bug fix for the encryption.
この最新のファームウェアバージョンx.x.x では暗号化に関してバグ修正されている。
バグのを修正する
fix the bug
The release fixed the bug whereby the maximum number of files that a process can open at one time could exceed, under certain circumstances.
本リリースでは、1つのプロセスが一度に開くことができるファイルの最大数が、ある条件下において、超えてしまうバグを修正した。
(問題や不具合など)が発生する
arise: 【自動詞】
Unless serious problem have arisen, continue with the test.
深刻な問題が発生していない限りにおいて、本テストを継続してください。
ばらつき
variation
If this parameter is optimized for the experimental model, the variation should be small.
そのパラメータがこの試作機用に最適化されれば、ばらつきは小さくなるはずである。
ばらつく
differ
Quality differs between devices.
品質はデバイス間でばらつくものだ。
vary from A to B: AからBまで幅がある。
This may vary from approximately 1 mm to 2 mm.
これは大体1mmから2mmまでの幅でばらつく可能性がある。
範囲に入っている
be within the interval
The measurements must be within the interval given in Table 2.
その測定値は表2で示す範囲に入っている必要がある。
~を判定する
decipher ~
The location will be difficult to decipher.
その位置を判定するのは困難であると思われる。