『ダメージがないか確認する』って英語でどう言う?

英語で『ダメージがないか〜を確認する』と言いたい時は、 check 〜 for any damage でOkです! 具体的な用法は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 If the brush jams, please check the drive belt for any damage. 訳)ブラシがジャムる場合は、ダメージがないかドライブベル

続きを読む

『読み値』って英語でどう言う?

英語で『読み値』と言いたい時は、 read でOKです。 read と云えば、他動詞としての『〜を読む』ですが、名詞としての用法もあり、『読むこと』を意味します。 『センサーによる読み値』や『メーターの読み値』という文脈で、read が使われます。具体的な用法は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文1》 If a read is not obtaine

続きを読む

『〜に準拠すること評価検証済み』って英語でどう言う?

英語で『〜に準拠すること評価検証済み』で言いたい時は has been tested and found to comply with 〜 を使ってみましょう! この手の文脈では、決まり文句的な表現です。受け身の表現なので、主語としては、人ではなく、機器、装置などを置きます。 具体的な使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 This equi

続きを読む

『原因となる可能性がある』って英語でどう言う?

英語で『〜の原因となる可能性がある』と言いたい時は、 can cause 〜 could cause 〜 辺りがおすすめです! can は一般的には『できる』といった具合に【能力】というイメージが強いかと思いますが、ここでは【推量・可能性】の意味で使われています。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文1》 Old flui

続きを読む

『〜から離れて固定されている』って英語でどう言う?

英語で『〜から離れて固定されている』と言いたいときは be secured away from 〜 を使ってみましょう! ここでの secure は目的語をとって『〜をしっかり固定する』という意味の動詞として使います。 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 We ensured that all the harnesses are

続きを読む

『図に示した通り設定されていることを確認する』って英語でどう言う?

英語で『〜が図xに示した通り設定されていることを確認する』と言いたいときは ensure (that) 〜 is configured as shown in figure x を使ってみましょう! 具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 Please ensure (that) the connector P-622 is config

続きを読む

『このデータは正しくなさそう』って英語でどう言う?

『このデータは正しくなさそう』と英語で言いたいときは、 The data does not seem right. The data does not look right. あたりを使ってみましょう。 「S + seem + 形容詞」、「S + look + 形容詞」で、「Sは〜であるように見える」という意味になります。 《例文1》 Please take a

続きを読む

『予想の範囲内に収まる』って英語でどう言う?

『予想の範囲内に収まる』と英語で言いたいときは、 be within the expected range を使ってみましょう。expected range(予想された範囲)が名詞で、その前に前置詞 within(〜の範囲内で)が付くことで、「予想の範囲内に収まる」という意味を表します。 《例文1》 The results were within the expecte

続きを読む

『〜は動作確認済みです』って英語でどう言う?

『〜は動作確認済みです』と英語で言いたいときは、 have made 〜 up and running を使ってみましょう。 《例文》 We have made our two machines up and running. 訳)こちらにある2台のマシンは動作確認済です。 《ヒント》 have + 過去分詞 : 〜済みである make

続きを読む

『Aの根本原因がBであることが判明した』っ英語でどう言う?

以下の形が使えます。  determined root cause for [ A ] to be [ B ] この形で、『A の根本原因が B であることが判明した』を表現することができます。 以下例文を参考にしてみてください。 《例文1》 We determined root cause for the error to be memory overflow.

続きを読む

『実験結果から機械的な耐久性とデータ保存期間のロングライフ化を確認した』って英語でどう言う?

《例文》 These experimental data results demonstrated high mechanical durability and a long archival life. 訳)これらの実験結果から、機械的な高い耐久性とータ保存期間のロングライフ化を確認した。 《ヒント》 実験結果から何かを確認した場合は、

続きを読む