『…すれば〜のリスクを最小化できる』って英語でどう言う?

 

《例文》

Following these guidelines will ensure that risk of damage and defects are minimized.

訳)これらのガイドラインに従えば、(製品に対する)ダメージや不具合のリスクを最小化できる

 

《ヒント》

  • 主語は、「Following these guidelines」です
  • ensure 〜: 〜を確実なものにする
  • defect: 欠陥
  • minimize 〜: 〜を最小化する

 

コメントは受け付けていません。