『正常動作に戻る』って英語でどう言う?

英語で『正常動作に戻る』で言いたい時は

go back to normal operation

を使ってみましょう!

具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください:

《例文》

Under the environment with radio frequency interference, the system may malfunction and go back to normal operation without interference.

訳)電波障害の環境下では、システムは正常に動作せず、電波障害が解消されれば正常動作に戻ることがある。

《ヒント》

  • under 〜 : 〜の条件下においては
  • environment : 環境、周囲の状況
  • radio frequency interference : 電波干渉、電波障害
  • may do : 〜する可能性がある
  • malfunction : 正常に動作しない
  • go back to 〜 : 〜に戻る
  • normal operation : 正常動作
  • without 〜 : 〜が無い状態で

コメントは受け付けていません。