【め】 (原因や対策などを)明確にする | 明確に定義された~ | …に~するよう命令する  | (問題などが)めったに起こらない | メールで | 綿密な ~ |…

(原因や対策などを)明確にする clarify ~ The root cause and the countermeasure are clarified. その根本的な原因と対策が明らかとなった。 明確に定義された~ well defined ~ We have well defined criteria for judgement[米]. 私達は明確に

続きを読む

【よ】 容易に | 以上の要因から | ~の用途に使われる | (ノイズなど)を抑制する | 予想していたよりも | 予防策を講じる | ~によるものとは考えにくい | ~によるものと考えられる | ~によると、 | …

容易に(簡単に) readily: 【副詞】 The challenge is that the technology is not readily available to most people. 課題は、この技術がたいていの人にとって容易に利用することができないことである。 以上の要因から、 from the above factors, From t

続きを読む

【み】 ~に問題は見当たらない | 見たところ、~であるようだ |~であることが認められる | ~であると見なす | ~と見なされる |…

~に問題は見当たらない No problem is observed in ~ No problem was observed in distribution profiles. 分布形状に問題は見当たらなかった。 ~を右クリックする right-click ~: [他動詞] Right-click TUNER.EXE under x:\abc\Driver\Lan

続きを読む

【む】 ~とは無関係である | ~向けである | (光などをある方向に)向ける | ~することは難しい

~とは無関係である have no relation with ~ The result indicated that the error rates have no relation with the wear amount. この結果からエラー率は摩耗量と無関係であることが明らかとなった。 ~向けである aim at ~ This specification a

続きを読む

【ゆ】 (測定器の保証などの)有効期限が満了する | ~にとって有利である

(測定器の保証などの)有効期限が満了する expire:【自動詞】 The certificate will expire June 8, 2018. 本証明書は2018年6月8日に失効する。 ~にとって有利である be advantageous for ~ It is considered that this method is advantageous for 

続きを読む

『~をお知らせします』英語メール冒頭で使える表現10選

情報を相手に知らせるときの書き出しの表現は、いくつか決まった型があります。 英文ビジネスメールでは書き出しは、何の要件でメールしたのかを相手がすぐ理解できるように単刀直入に書くようにしましょう。 日本語メールのように、「毎度お世話になっております。○○の鈴木でございます...まずますご清栄...云々」のような前置きは不要なので、英文ビジネスメールでは要件を手短に事務的に

続きを読む

【ふ】 は不可欠である | 不具合などが直らない状態である | ~を含む | 付属の~ | (測定値などの)不確かさ | 不必要な~ | ファームウェアを書き換える | 不良の~ | ~の振る舞い(装置、メカ、物体などの動作や挙動) |…

は不可欠である be absolutely necessary Prior to setup, it is absolutely necessary to remove the center conductor caps. セットアップの前に、中心の導体のキャップを外すことが不可欠である。 不具合などが直らない状態である persist: 【自動詞】<好ましくない状態

続きを読む

【の】 納期に間に合わせる | ~を除いて | ノミナル(基準値、設計ねらい値) |…

納期に間に合わせる meet the deadline We are working hard to meet the deadline. 我々は納期に間に合わせるために一生懸命働いている。 ~を除いて except ~: 【前置詞】でもあり【副詞】でもあり【接続詞】でもある 【副詞】 The requirement is certainly me

続きを読む

【な】 (問題や不具合など)が直らない状態である | 欠陥など無きこと | ~など | (~という状態)になりつつある | (機械や装置などが~の状態)になる |…

(欠陥など)が無い be free of ~ Indicated area is to be free of scratches, flash, and projections. 指示範囲には、かき傷、ばり、突起物などなきこと。 (問題や不具合など)が直らない状態である persist: [自動詞]<好ましくない状態など>が<想定外に>持続してしまう 【重要表

続きを読む

【と】  は同一である | ~を搭載する | 同等の~ | どうやら、~であるようだ | ~と同様に | 特に | 特に指定のない限り | 特に詳細が明記されない限り | (データや不具合などが)留まる | とりあえずのところ、 |…

は同一である be the same: “the + same” で【代名詞】としての用法 It is clear that these root causes are not the same. これらの原因が同一ではないことは明らかである。 ~を搭載する employ ~: 元の意味は「中に包み込む」 This substrate employsa

続きを読む

【て】 ~を低下させる | 低下する | ~できるように | ~に適合する | ~に適用する | …と照らし合わせて ~を確認(検証)する | ~を点検する | (装置などの)電源を切って、また(装置などの)電源を入れ直す | 添付は~である |…

~を低下させる lower ~:【他動詞】であって“low”の比較級ではないことに注意 Everything beside the patterns will lower the possibility of decoding. パターンのそばにある全てが複号の可能性を低下させるだろう。 decrease ~: We need to decrease the total

続きを読む

【ち】 ~に注意する | (テスト等が)中止となる | (原因などを)調査する | この調子では(このままいけば) | 長期間にわたって~にさらされる |…

~に注意する note that~: (that以下)を注意する Note that the surface of the sample is smoothened by the process. その工程により試料表面が滑らかになることに注意してください。 pay attention to~: ~を注意する Pay extra attention to the center of

続きを読む

【お】 ~に応じて | ~を …に応用する | 評価などをおこなう | (問題や不具合など)が起こる | おそらく | ~と同じような… | 主に | ~は思ったとおりである | ~であると思われる | 一般に~であると思われている |…

~に応じて (~によっては) depneding on ~ Depending on the test specimens you can use reflectometers with light beams directed onto the surface at different angles. 評価用の試料に応じて、反射率計の試料に当てる角度を変えて使うことが可能である。

続きを読む

【え】 ~に影響を与える | (結果や結論など)を得る | 得られた~ | (調査や実験から)得られたこと |…

~に影響を与える / 及ぼす affect ~ This might severely affect the quality of transmission. これは伝送品質にかなりの影響を与えるかもしれない。 Far as I know we have not done any studies on how these resolutions affect the measure

続きを読む

【う】 (機械などが)ウォームアップ状態の | (好ましくない作用など)を受ける | ~は一般に受け入れられている | (テスト等が)打ち切られた | ~によって裏付けられる |…

(機械などが)ウォームアップ状態の~で on warm ~ Run a job on a warm machine. ウォームアップ状態の機械でジョブを実行してください。 (好ましくない作用など)を受ける be subject to ~ If the standard is subject to physical damage or prolonged ex

続きを読む

【い】 言い換えると、 | ~は以下のとおりである | 以下(次)の手順に従う | 以下の表は~を示している | ~以下、~以前 | ~以上 | ~以外 | 一見したところ、~であるようだ | ~に依存する | 一方で | 今のところ | (実験結果や計算結果が)~と一致する | ~の一例を挙げると | ~以内に | 一般に | 一方で | (実験結果などが)~ということを意味している | ~に対するインパクト |…

言い換えると、…である In other words, … In other words, the latter is required for canceling the former. 言い換えると、後者は前者を打ち消すのに必要なものである。 ~は以下のとおりである ~ be described below The specifications of the wirel

続きを読む

【も】 目的は~することである | ~する目的で | 目視評価・検査 | 目視検査により | 目視で確認する | (設計上の)目標値 | (道具・方法・手段など)を用いる | ~を用いて | 問題などが発生する | ~に問題があることがわかる | ~に問題はない | (差分や違いなどが)問題とならない程度に小さい | 問題などが直らない状態である |…

目的は ~である / ~を目的としている The purpose of … is to do: …の目的は~することである The purpose of the investigation is to explore a problem with the prototype in detail. この調査の目的は試作機の問題を詳しく調べることである。 The purpose of th

続きを読む

【そ】 ~との相関関係 | ~を測定する | その一方では~ | その結果~となる | その結果~であることが判明した | それから | それが終わると、~ | それぞれの~ | 存在している | (データや不具合などが)存続する |…

~との相関関係 correlation with ~ A has correlation with B. AはBと相関がある。 The purpose of the study is to improve correlation with human perception. この研究の目的は人間の知覚との相関関係を改善することである。 Thank you very much f

続きを読む