英語で『〜が発生しない保証はない』と言いたい時は、 There is no guarantee that 〜 does not occur という表現が使えます!いわゆる【There is 構文】というやつですね。 具体的な使い方は、以下例文を参考にしてみてください: 《例文》 There is no guarantee that radio interferen
続きを読む『不良が発生し始めるまでどれくらいもつか?』っ英語でどう言う?
《例文》 How long would the system work before we start seeing defects related to the bad motors? 訳)この欠陥品モーターに関連する 不良が発生し始めるまでどれくらいもちますか?
続きを読む『他の方法がないか検討します』と英語で言いたいとき
『他の方法』を英語化しようと思ったとき、ぱっと思いつくのは another method かもしれない。 しかし私の場合、こういった文脈を表現したいとき another ではなく alternate を使用するようにしている。(注意:発音はオルタネイトではなく、オルタニットという感じ)
続きを読むI’m sucker for(~にめっぽう弱い人、心酔している人、熱中している人)
何か好きなことについて話すとき、最もベーシックな表現は I like ~ ですね。 ただ、これだと普通すぎてちょっとつまらない。。 そんなときネイティブは、 I’m a sucker for ~ と言ったりします。まあスラングのたぐいです。 a suker for ~: ~に心酔している人
続きを読む『今のところもっとも論理的な選択肢』と英語で言ってみよう
いくつか言い方はあるけど、例えばこのように言うことができる。 the most logical choice at the moment <例文1> He has ordered the part which is the most logical choice at the moment. It will arrive in about a month. 訳)
続きを読む第四話:イギリス英語とアメリカ英語を瞬時に聞き分けられるレベル
UDA式30音は、わたしのようなタイプの英語学習者に合っています 例えば、こんな人です。 ・長年、英語を勉強してはいるが『話す』と『聴く』どちらもダメ ・そんなにストイックに学習する気もないし、そもそも出来ない ・英語学習のためにさける時間は一日せいぜい1時間が限度 ・でも、できるだけ早く英語を話したり、聴けるようになりたい ・できるだけ『きれい
続きを読む第三話:英語は『逆さま』から学ぶだけでいい
英語の仕様書を読み、 英語で報告書を書き、 英語でメールのやりとりをする 英語を使ってバリバリ仕事をしている俺って けっこうイケてるかもなー! なんて思っていた私ですが、 ・英語がほとんど聞き取れない ・英語がまったく話せない という事実を目の当たりにし、 自分が完全に『勘違い野郎』であることを 思い知らされたわけです。
続きを読む第二話:10年間英語を勉強しても『Are you busy?』すら聞き取れない悲しさ
『10年間』というのは、社会人になって 誰に強制されるでもなく自主的に 英語学習を始めた年を起点にしています。 なので厳密に言うと、私は多くの人と同様に 中学一年生から英語の学習を始めてます。 よって中学、高校、大学、大学院、社会人 と全てを通算したら計22年間です。 それほど膨大な期間、英語の勉強を 続けても、英語を満足に聞き取ることは おろ
続きを読む第一話:怠け者のための “超” 英語勉強法を求めて
私は長年、いわゆる『英語の達人たち』の 書籍を読んだり、話を直接聞いたりしてきました。 どうやったら英語を実用的なレベルにすることができるのか…? この疑問を解消するためです。 が、たいていの場合、 私にとって、参考になりそうな答えが 返って来ることはありませんでした。 なぜかと言うと、多くの場合 彼らは英語に対してストイック過ぎるか
続きを読む