『時間がかかってしまい申し訳ありません』と英語で表現してみよう

『時間がかかってしまい申し訳ありません』の英語表現として、以下の5種類を紹介します。

 

sorry for taking long (time)

この形が基本形と言えるでしょう。

<例文1>

I am very sorry for taking long time.

訳)時間がかかってしまい大変申し訳ございません。

主語を省略した以下のような言い方は、よりくだけた表現になります。

<例文2>

Sorry for taking so long.

訳)随分と時間がかかってしまい、ごめんなさい。

 

 

sorry for the amount of time it took

sorry for の後には、不定詞、動名詞の他に、「普通の名詞」を置くことも可能です。

<例文3>

We are sorry for the amount of time it took.

訳)時間がかかってしまい申し訳ございません。

 

 

sorry for my slow response

<例文4>

I am sorry for my slow response.

訳)時間がかかってしまい申し訳ありません。

 

 

I apologize for the delay

I am sorry の代わりに、I apologize を使ってもいいでしょう。

<例文6>

Attached is the information on what you are looking for. I apologize for the delay.

訳)添付はあなたが探し求めていたことに関する情報です。遅くなって申し訳ありません。

delay《名詞》の代わりに delayed《形容詞》を使う手もありますよ。

<例文7>

I apologize for the delayed response.

訳)返事が遅くなってしまい申し訳ありません

 

I apologize for time it took

<例文8>

I apologize for time it took to pull all the data together.

訳)そのデータをまとめるのに時間がかかってしまい申し訳ありません。

コメントは受け付けていません。