『折り返し連絡します』って英語でどう言う?

『折り返し連絡します』と英語で言いたいときは、

get back to you

を使ってみましょう。使えるとちょっとカッコいい表現だと思います。メールでも電話会議でも、返答に困ったときなどに積極的に使ってみましょう!

《例文1》

Thank you for the detailed steps. We will try these steps and get back to you.

訳)詳細な手順をありがとうございます。この手順でやってみて、折り返し連絡します

《例文2》

Thanks for the information. We will try these settings and get back to you.

訳)情報ありがとうございます。この設定でやってみたら、折り返しご連絡します

《ヒント》

  • detailed : 詳細の、詳しい
  • setting : 設定、調節値

コメントは受け付けていません。