『~について調べる(検討する)時間をください』 と英語でお願いする

<例文>

Could you allow us some time to investigate the feasibility to meet the delivery requirement date of Feb. 23?

ご希望の納期2/23に間に合うかを検討しますので少し時間をいただけませんか?

このように『私達に ~について調べる(検討する)ための時間をいただけませんか?』は “Could(Would) you allow us some time to investigate ~?” と表現することが出来ます。

 

investigate ~” は『~を調査する、~を調べる』という意味の他に、もっと軽めに『~を検討する』という感覚で使われることもあります。また一方で『(事件など)を捜査する』という重々しい意味もあります。

 

the delivery requirement date of Feb. 23” の “of” は【同格のof】です。“A of B” で『BというA』となります。AはBを単に言い換えているだけですね。

 

feasibility” は “feasible” + “ity” が組み合わさって『実現可能性』を意味します。“feasible” は形容詞で『実現可能な』です。以下のように “possible” と同じような感覚で使えますが、 “feasible” の方が堅い表現です。

<例文>

It is feasible to do that.

そうすることは可能です。

 

コメントは受け付けていません。