『私の質問にご回答いただけますと幸いです』-メールで相手の回答を丁寧に催促したいとき

一週間以上も前にメールで質問したのに、なかなか返信してくれない…。たまにはありますね。。

 

できるだけ丁寧な言い方で相手の回答を促したいとき、以下のように伝えてみてはいかがでしょうか。

<例文>

I would appreciate it if you would answer my question.

訳)私の質問にご回答いただけますと幸いです。

上の例文の “would” は仮定法の表現で、丁寧なニュアンスなので角が立つこともないでしょう。

 

中学校で習う表現に

 

want to ~” で「~したい
would like to ~” で「もしよろしければ、~したいのですが

 

がありますが、これらの表現と同じで、仮定法の “would” を用いてより丁寧に言い換えています。

 

ちなみに “would like to ~” は会話では通常 “I’d like to ~” となります。



data-matched-content-ui-type="image_card_sidebyside"

コメントは受け付けていません。