英語で『販売前』や『販売後』と言いたい時は、
- pre-sales : 販売前
- post-sales : 販売後
を使ってみましょう!
pre は『前』を意味する接頭辞です。例えば、pre-arrange(前もって取り決める)という動詞がありますね。
post は『後』を意味する接頭辞です。例えば、post-war(戦後)という名詞があります。
では、pre-sales、post-sales の具体的な使い方は、以下例文を参考にしてみてください:
《例文》
This is not a pre-sales escalation. It is a post-sales one.
訳)本件は、販売前のエスカレーションではありません。販売後のものです。
《ヒント》
- escalation : 一般ユーザーやOEM先からの改善要求的なもの
- one : (前に出てきた名詞を受けて)やつ、もの