私が高校生だった頃(はるか昔・・・)
同じ部活の友達に
君ってほんと『ミスター行き当たりばったり』だよね。
と言われたことがある。
いやー今思い出してもひどい物言いだ・・・
そんなに、私はひどかっただろうか??
確かに、考える前に手が出てしまうタイプではあるが。
さて、今日覚えたいイディオムは
On a whim
である。
意味は『思いつきで…』とか『ふと思いついて…』だ。
おー、まさに私のためにあるイディオムではないか!
<例文1>
The reason why I chose the city to live was that I just wanted to live here on a whim.
訳)この町に住もうと思った理由は、ただ単に、ふと思いつきでこの町に住みたいと思ったからです。
whim っていうのは『気まぐれな考え』という名詞です。
だから on a whim と言うと、『気まぐれな考えで』という意味なりますね。ま、そのまんまですけどね。。。