『捕集する』って英語でどう言う?

『捕集する』とは、何か対象物を補足して、集める という意味です。なかなか専門的な言い回しですね!

英語で『BからAを捕集する』と表現したいときは

trap A from B

という言い方があります!

具体的にな使い方は、以下例文を参考にしてみてください:

《例文》

The filter traps dirt and debris from the transmission oil during engine operation.

訳)このフィルターはエンジン作動中に トランスミッションのオイル から 異物や摩耗片 を捕集する

《ヒント》

  • dirt : 汚れ、ほこり、不純物、土、どろ
  • debris : 破片、残骸、瓦礫
  • transmission : 変速機、伝達、伝送、送信、放送
  • during 〜 : 〜の間じゅうずっと、〜の間に

コメントは受け付けていません。