『自動的に電源が切れる』って英語でどう言う?

英語で『自動的に電源が切れる』と言いたい時は、

automatically turns itself off

という表現が使えます!

automatically『自動的に』という意味の副詞ですね。

turn 〜 off 『〜の電源を切る』という意味になります。

具体的な用法は、以下例文を参考にしてみてください:

《例文》

In order to increase battery life, the device automatically turns itself off if it has not used within 50 seconds.

訳)バッテリーのライフを増加させるために、本装置は50秒以内に何も操作されないと、自動的に電源が切れる

《ヒント》

  • in order to do, : 〜するために、
  • increase 〜 : 〜を増加させる
  • battery life  : バッテリーの寿命
  • device : 装置、仕掛け
  • itself : それ自身、それ自体
  • has not used : 使われなかった
  • within 〜 : 〜以内に
  • seconds : 秒

コメントは受け付けていません。