clear the air の本来の意味は、
「汚れた空気をきれいにする」
という意味だった。これが、比喩的な表現として
「誤解をとく」
「疑念を取り払う」
「わだかまりを取りのぞく」
という意味でも使われることになった。例えば以下のように使われる。
<例文1>
Could you help facilitate a conference call so that we can clear the air between us?
訳)誤解とかわだかまり を解くために電話会議を設定していただけますか?