『可動部品・運動部品』って英語でどう言う?

機械類が備える回転体などの『可動部品』『運動部品』を英語で言いたい時は、

moving parts

という表現が使えます!

具体的な使い方は、以下例文を参考にしてみてください:

《例文》

To reduce the risk of injury from moving parts, always move the unit with the handle at the front of it.

訳)可動部品による怪我のリスクを低減するために、ユニットを移動するときは、常にユニット前面のハンドルを掴むようにしてください。

《ヒント》

  • reduce 〜 : 〜を減少させる
  • the risk of 〜 : 〜のリスク
  • from 〜 : 〜が原因の
  • always : いつも
  • move : (自動詞)動く、(他動詞)を動かす
  • with 〜 : 〜使って
  • handle : 取っ手、ハンドル
  • at the front of 〜 : 〜の正面にある

コメントは受け付けていません。