『これで正しいか教えてください』って英語で何と言う? 《例文》 Can you review the position of the seal in attached picture and advise if it is correct? 訳)添付の写真にあるシール部の位置をご確認いただき、これで正しいかどうか教えてください。 《ヒント》 review [他動詞] 〜を確認する advise if S + V :S が V するかどうか知らせる、助言を与える position of 〜 : 〜の位置 ツイート シェア はてブ Google+ Pocket feedly Line コメントは受け付けていません。 『(機械等の)調整作業が必要なのか教えてください』と英語で表現してみよう 『手順書の送付ありがとうございます』って英語で何と言う?