《例文》
Can you, please, advise if any adjustments should be made? We would like a confirmation before sending the part to our service technicians.
訳)何かしらの調整作業が必要なの教えていただけますか? この部品をサービスに送付する前に確認させていただきたいと考えてます。
ヒント
- advise if S + V :SがVするかどうか知らせる、助言を与える
- adjustment : 調整、調整作業、補正、適応、順応
- should be + 過去分詞:〜されるべきである