『私より若い』と言いたければ
younger than me
ですね。
いわゆる比較級の形です。
では『私より○○歳若い』と言いたいとき、どう表現すればよいでしょうか?
次のとおり3パターンの表現をご紹介します。
パターン1. X year(s) younger than me を使う
例えば『私より2歳若い』と言いたいときは
2 years younger than me
と言えばいいです。
younger の前に 2 years を置くだけ。
<例文1>
My wife is 2 years younger than me.
訳)私の妻は私よりも2歳若いです。
このパターンがもっとも良く使われ、基本の形となります。
パターン2. X year(s) my junior をつかう
パターン2を使って、例文1を書き換えてみよう。
<例文2>
My wife is 2 years my junior.
訳)私の嫁さんは私のより2歳年下である。
この言い方も、まあまあ聞きくような。
パターン3. X year(s) junior to me
X year(s) junior to は男性にしか使えないというルールがあります。
よって、
My wife is 2 years junior to me とは言えません。
My wifeと言ったらふつうは女性なので。
<例文3>
My brother is 2 years junior to me.
訳)私の弟は2歳年下である。
さいごに
英語で『私より○○歳若い』と言いたいときの3パターンをご紹介しました。
- パターン1. x year(s) than me
- パターン2. x year(s) my junior
- パターン3. x year(s) junior to me
自分で使うものとしてはパターン1だけ覚えておけばいいでしょう。