『いつ頃提供いただけそうでしょうか?』って英語でどう言う? 《例文》 What is the outlook to provide the report for the updates on the production line? 訳)生産ラインの変更点に関する報告書は、いつ頃提供いただけそうでしょうか? 《ヒント》 outlook: 見通し、見込み outlook というのはかなり重要な単語で、基本的な意味は見通し、見込みとなりますのが、職場では、『予定納期』というような意味合いで頻繁に出てくるでしょう。 ツイート シェア はてブ Google+ Pocket feedly Line コメントは受け付けていません。 『設計変更』って英語で何と言う? 『…する方法はないものでしょうか?』って英語でどう言う?