『表示される』と英語で言いたいとき – be displayed

手順の説明などよく出てくる『~が表示される』は “~ be displayed” と表現することができます。

 

~ be displayed”は受動態であり、日本語の『~が表示される』と同じ発想であることから受け入れやすい表現と言えるでしょう。

<例文1>

A warning screen is displayed. Select Yes to continue.

警告メッセージが表示されます。継続したいときはYesを選択してください。

<例文2>

Status A and B will be the same but on the board they should both be displayed as two different things.

ステータスAとBは同じ物となるだろうが、制御盤上では2つ別の物として表示されるべきである。

 

 

また、『~が表示される』の別の言い方として “~ appear” を使う事もできます。“appear” は自動詞としての意味しかありませんので常に能動態です。自動詞は目的語をとることが出来ませんので、“be appeared”とすることは出来ません。

<例文3>

Now a dialog box will appear containing a warning about software compatibility.

するとソフトウェアの互換性に関する警告を含むダイアログボックスが表示される(現れる)。

<例文4>

The Configure IP Address Settings window appears.

「IPアドレス設定」のウィンドウが表示される(現れる)。

 

コメントは受け付けていません。