この ain’t という表現。
ノリのいいあんちゃんが出てくる洋画でよく聞くんじゃないかと思います。
ain’t の意味は
- am not
- don’t
- doesn’t
です。
厳密に言うと、isn’t、haven’t 等々として使われることもありますが、大体上の3パターンが多いんじゃないかと思います。
実際、アメリカで生活してみると、実生活でそんなにたくさん聞く表現ではないんですけどね。
<例文1>
I ain’t gonna do that.
訳)それをする気はない。
上の例文で言うと、
- ain’t = am not
- gonna = going to
ということになります。
ain’t も gonna もスラングなんですけどね。
ただし、そんな下品な響きがあるわけじゃないので、非ネイティブであっても使いどころはあると思います。
むしろ否定形は何でも ain’t で置き換えられるので、初心者にとってはラクっちゃラクですよね。
<例文2>
I ain’t got time for it.
訳)それをやる時間はない
例文2の場合は
- ain’t = don’t
- got = have
got も、これはスラングでして、意味は have なんですどね。