『…の違いを明確にする』って英語でどう言う? 《例文》 Can you identify differences in these sensors since we have field issues related to them? 訳)これらのセンサーの違いを明確にしてもらえますか?これらに関連する市場不具合が発生しているためです。 《ヒント》 Identify 〜 : 〜の正体を明らかにする since 〜 : 〜なので related to 〜 : 〜に関連する ツイート シェア はてブ Google+ Pocket feedly Line コメントは受け付けていません。 『…に関連する市場トラブル』って英語でどう言う? is missing の意味、品詞、そして例文!