そのエラーは初めて見ました(聞きました)の英語表現<the first time + 現在完了形>

「今回が初めてだ」というような事を英語言いたいときは、現在完了形を使いたくなります。

 

「これまでの人生の中で初めての体験」ということですから、過去のある時点(生まれた時点)から現在までの時間の流れが意識されます。これが現在完了形のコンセプトです。

 

典型的には以下のような文です。

<例文1>

This is the first time I have visited New York City.

訳)ニューヨークシティを訪れるのは今回が初めてです。

 

例文1はよくある形で<the first time + 現在完了形>という形式です。この形を使って、「そのエラーを見たのは今回が初めてです」という英文を考えてみましょう。これが基本形になります。

<例文2>

This is the first time I have seen (heard) the error.

訳)そのエラーを見た(聞いた)のは今回が初めてです。

 

 

もし完了形を使いたくなければ、以下のように言い換えることも可能です。これはこれで自然な英語ですし、実際にネイティブもこのような言い方をよくします。こちらの方が日本人にとっては使いやすいかもしれません。

<例文3>

This error is a new one for me.

訳)そのエラーを見た(聞いた)のは今回が初めてです。

 



data-matched-content-ui-type="image_card_sidebyside"

コメントは受け付けていません。