『原因究明と対策立案がされるまでテストを延期します』って英語でどう言いますか?

《例文》

We will suspend testing with new boards until root cause and resolution of this issue are determined.

訳) 原因究明と対策立案がされるまで新しい基板のテストを延期します

《ヒント》

  • suspend 〜 : 〜を延期する
  • testing with 〜 : 〜のテスト
  • board: 電気基板
  • root cause: 根本原因
  • resolution : 解決策、対策
  • issue : トラブル、不具合、障害
  • determine 〜: 〜を確定する、正確に突き止める

コメントは受け付けていません。