『まだこの件についてお返事いただいてないようです』って英語でどう言う? 《例文》 I did not hear back from you on this topic. Can we take a few minutes to review on the conference call tonight? 訳)まだこの件について、お返事いただいてないようです。今夜の電話会議でちょっと確認させていただけますでしょうか? 《ヒント》 hear back from 〜 : 〜から返事をもらう take a few minutes : 数分かかる、ちょっと時間をかける ツイート シェア はてブ Google+ Pocket feedly Line コメントは受け付けていません。 『部品の取り付け手順(書)』って英語でどう言う? 『生産にカットインする』って英語でどう言う?