計画、価格、納期などの「見積もり」を表現したいときは、
estimate【名詞】価格、納期などの見積もり、推定、予測
が使える。
Attached is the estimate for ~: “添付が~の見積もりです”
<例文1>
Attached is the estimate for the testing and the delivery of the acoustic system.
訳)添付がその音響システムの提供(納期、価格)および評価の見積もりです。
けっこう使いやすい表現だと思う。
the estimate for ~ で「~に関する見積もり」となることを覚えておこう。
estimate は通常は動詞で、
- 見積もる
- 推定する
- 評価する
あたり意味になるんだけど、名詞の形もある。
名詞としての estimate は estimation とほぼ同じ意味になるわけだ。