【な】 (問題や不具合など)が直らない状態である | 欠陥など無きこと | ~など | (~という状態)になりつつある | (機械や装置などが~の状態)になる |…

(欠陥など)が無い
be free of ~

Indicated area is to be free of scratches, flash, and projections.

指示範囲には、かき傷、ばり、突起物などなきこと。

 

 

(問題や不具合など)が直らない状態である
persist: [自動詞]<好ましくない状態など>が<想定外に>持続してしまう 【重要表現】

If the problem persists, proceed to step 4.

この問題が直らない場合は、手順4に進んでください。

※ある問題に対し何らかの対策を講じたにも関わらず、それでも問題が持続してしまう⇒想定外に問題が残ってしまっている⇒persist

 

 

(欠陥など)無きこと
be not permissible: 許容されない

Oil and foreign material are not permissible.

油脂や異物無きこと。

 

 

など
~, etc : ラテン語 “et cetera” の省略形。イタリック(斜体)にする。通常はモノに使う。

The pulse shape is represented by some function such as Gaussian or hyperbolic secant, etc.

そのパルス形状は、例えばガウシアンもしくは双曲線正割などの関数で表現される。

~ and so on

The pulse shape is represented by some function such as Gaussian or hyperbolic secant, and so on.

そのパルス形状は、例えばガウシアンもしくは双曲線正割などの関数で表現される。

 

 

などを代表例として含む
include ~

This product is covered by one or more patents owned by YYZ corporation , including US12345, JP12345, and AU12345.

本製品は、US12345、JP12345、AU12345などに代表されるYYZ社の1つ以上の特許によって保護されている。

 

 

などに代表されるが、これらだけだけではない
including but not limited to ~

This product is covered by one or more patents owned by YYZ corporation, including but not limited to US12345, JP12345, and AU12345.

本製品は、US12345、JP12345、AU12345などに代表されるYYZ社の1つ以上の特許によって保護されているが、これらに限定されるものではない。

 

 

(~という状態)になりつつある
It is becoming ~

It is becoming apparent that the difference is small and imperceptible.

この差はごくわずかであり問題とならないことが明らかになってきている。

 

 

(機械や装置などが~の状態)になる
reach ~

The system reaches the ready state within 3.5 seconds after power on.

このシステムはパワーオン後3.5秒以内に準備完了状態になる。

コメントは受け付けていません。