~を再校正する
recalibrate ~
A replacement reference plate should be used to recalibrate the instrument.
基準板を別の物に交換して、それを本測定器の再校正に使用してください。
最終的に、
Finally,
Finally, A is obtained from A =b + c, where c is numerically evaluated.
最終的に、A は A = b + c から得られる。ただし、c は数値的に計算されるものである。
最新の~
latest ~
The latest available software can be found here: http://www.YYZRM.com.
利用可能な最新のソフトウェアはhttp://www.YYZRM.comにあります。
streamlined ~
We request that you evaluate if the streamlined process is possible for this production system.
その最新の工程がこの生産システムに適用可能かをご確認いただけますようお願いします
up-to-date
newest
most recent
最高水準の、最新の(技術や製品など)
state-of-the-art: [形容詞]
We provide state-of-the-art CCD, ICCD, EMCCD, X-Ray and InGaAs cameras.
弊社は最高水準のCCD、ICCD、EMCCD、X線、InGaAsカメラを販売しています。
~を …のために最適化する
optimize ~ for …
If this parameter is optimized for the experimental model, the variation should be small.
そのパラメータがこの試作機用に最適化されていれば、ばらつきは小さくなるはずである。
~を …に差し込む
plug ~ in …
Plug the power code in an earthed outlet that is easily accessible at all time.
いつもアクセスしやすい設置されたコンセントに本電源ケーブルを差し込んでください。
さもなければ (そうしない場合は)
otherwise: 【接続詞】命令文のような読み手に行動を促すような文の直後の“otherwise”は『さもなければ』という意味になる
Prior to setup, it is absolutely necessary to remove the center conductor caps. Otherwise, installation will be unsuccessful.
セットアップの前に、中心の導体のキャップを外すことが不可欠である。さもなければ、設置はうまくいかないだろう。
~されるものとする(~するものとする)
shall be ~: 契約・義務のshall
The following conditions shall be specified separately and approved by YYZ Motors.
以下の条件は別に定義されるものとし、YYZモーター社の承認を得るものとする。
~を参照する
refer to ~
For further descriptions of the parameters, refer to the analyzer manual.
このパラメータについてさらなる解説を得るためには、分析装置のマニュアルを参照してください。
see ~
The image can be combined with a text, see section 3.
この画像はテキストを結合することが可能である(第3節を参照のこと)。
read ~
To reduce the risk of serious injury, read the Safety Guide.
(操作する人の)健康を損なわないようにするため、安全ガイドを参照してください。
visit ~:(WEBサイトを)訪れる
To view the declaration for this product, visit http://www.yyz.com.
製品の部材表示については、http://www.yyz.com を参照してください。