製造業系エンジニアのための 英語文例集【も】

技術系ビジネスマン向け英語情報: 製造業系エンジニアのための英語文例集 【も】
MENU

製造業系エンジニアのための 英語文例集【も】

 

 

目的は 〜である / 〜を目的としている
The purpose of … is to do: …の目的は〜することである 

 

The purpose of the investigation is to explore a problem with the prototype in detail.
この調査の目的は試作機の問題を詳しく調べることである。

 

The purpose of the D50/D65 light selection is to compensate for the metamerism effect between the two.
D50とD65の光源選択の目的はその2者間の条件等色の効果を補正することである。

 

The aim of … is to do: …の目的は〜することである

 

The aim of the program is to support your business and management.
このプログラムの目的は御社の事業や経営を支援することである。

 

Our goal is to do: 我々の目的(目標)は〜することである

 

Our goal is to bridge the gap between “A” and “B.”
我々の目的(目標)はAとBのギャップを埋めることである。

 

be intended to do: 目的は〜することである

 

The study is intended to do ...
この研究(調査)の目的は〜することである。

 

aim at 〜: 〜を目的とする

 

It aims at making sure the object stands out clearly from the background.
それは対象を背景から確実に区別されるようにすることを目的としている。

 

It is aimed for 〜: 〜が目的とされている

 

 

 

 

〜する目的で
for the purpose of doing

 

They have been modified for the purpose of increasing coating speed.
これら(の機械)は塗布速度を上げる目的で改造してある。

 

 

 

目視評価・検査
visual assessment

 

We can start with a visual assessment if you could get me some samples.
いくつか試料を持ってきてくれれば、まずは目視評価から始められますよ。

 

visual check

 

I can support a visual check of the clacking.
そのひび割れの目視評価についてサポートできます。

 

 

 

目視検査により
with a visual inspection

 

With a visual inspection, you can check if there is anything wrong.
目視検査により、何か誤りがないか確認できる。

 

 

 

目視で〜を確認する
visually review 〜

 

We visually reviewed the scratches or dents the surface.
我々は目視でその表面のキズと打痕を確認した。

 

 

 

(設計上の)目標値
target value

 

These values should be interpreted as target values that cannot be reached in practice.
これらの数値は目標値として解釈されるべきであり、実際には目標値に到達するのは不可能である。

 

 

 

もし当てはまるなら、 〜
if applicable, 〜
if not applicable, 〜: もし当てはまらないなら

 

 

もし、あれば〜
If any

 

Check the identifying code, if any.
もしあれば、識別番号を確認してください

 

 

 

もしかすると
perhaps:【副詞】文全体の修飾。確信度は“maybe”とほぼ同等で“probably”より低い

 

Perhaps, this instrument has a hard time measuring spectral reflectance from 400 nm to 700 nm.
もしかすると、この測定器では400nmから700nmの反射スペクトルを測定することは難しいと思われる。

 

 

 

もし可能なら、〜
If possible, 〜

 

 

 

もしそうなら、
If so, 〜: 【慣用的省略構文】

 

If so, do you have any ideas for when you will revise the schedule?
もしそうなら、いつスケジュールを修正するかについて何かお考えはあるでしょうか?

 

If so, do you know if these were already picked up by DHL?
もしそうなら、それらが既にDHLによってピックアップされたか知っていますか?

 

 

 

もしそうでない場合、
If not (so), 〜

 

If not so, we will finish today’s meeting here.
もしそうじゃなければ、この辺りで今日の会議を終わりたいと思います。

 

If not so, we need the tracking number for these parts as soon as possible.
もしそうでないなら、それらの部品の追跡番号を出来るだけ早く知る必要があります。

 

 

 

もし必要なら〜
if needed 〜

 

I also will look at the adjustment method if needed.
必要あれば、その補正方法についても確認してみます。

 

if need be 〜
in necessary 〜

 

 

 

 

もし 〜(を求めているなら)
For 〜,: 【文頭の前置詞句の条件的用法】

 

For futher descriptions of the parameters, refer to the manual.
このパラメータについてさらなる情報を得たければ、マニュアルを参照してください。

 

For 〜 : 【文頭の前置詞句の条件的用法】 カンマがないケース

 

For details see the readme.txt files distributed with the products.
詳細については、製品と一緒に配布されたreadme.txtを参照してください。

 

 

 

(道具・方法・手段など)を用いる
employ 〜: 「ある目的のために〜を利用する、使用する」 技術系のドキュメントで“employ”を見たら、「雇う」ではなく、「利用する、使用する」を第一候補にするとよい。

 

To represent the non-Gaussian beam shape, we employed two methods: A and B.
この非ガウシアンビーム形状を表すために、2つの方法、すなわちAとBを用いた。

 

 

 

〜を用いて(使って)
using 〜: use の現在分詞

 

We can reconstruct the images using those data.
これらのデータを用いて画像を復元することが可能である。

 

Reported uncertainties represent expanded uncertainties expressed at approximately 95% confidence level using a coverage factor of K=2.
(ここで)報告されている不確かさは、包含係数K=2を用いておよその信頼水準95%で表された拡張不確かさを意味している。

 

Important parameter when defining a system are set using a dedicated instrument.
システムを定義するときの重要なパラメータは専用の装置を用いて設定される。
 ※setの過去・過去分詞はset

 

by using 〜

 

You can also order a replacement battery from us by using our supplies management system.
弊社の消耗品管理システムを用いて交換用のバッテリーもご注文いただけます。

 

 

 

(道具等)を用いて、(動作)をすることにより
By doing 〜, using …

 

Secure the optional attachment to the instrument by tightening the two screws provided with the attachment, using a coin or similar object.
硬貨や硬貨と似たような物を使って、アタッチメントと同梱の2つのネジをを締めることにより、本測定器に付属のアタッチメントを固定してください。

 

 

 

用いられる
〜used: useの過去分詞

 

The instruments used in the test must be calibrated.
テストに用いられる測定器は校正されている必要がある。

 

Materials used in the present study are pure-Cu.
本研究で用いられる材料は高純度のCuである。

 

 

 

(規格や基準や手続きなど)に基づいて / 従って
in accordance with 〜: accordance【不可算名詞】 「一致すること」

 

This calibration is performed in accordance with working instruction WI/01.
本校正は作業指示WI/01に基づきおこなわれた。

 

This is to certify that we checked and recalibrated the following equipment in accordance with our standard.
これは以下の装置について弊社の規格に基づき点検および再校正したことを証明するものである。

 

This is to certify that following calibration master has been manufactured and tested in accordance with our ISO 9001 procedure.
これは次に示す校正マスターが弊社ISO9001の手続きに基づき製造および検証されたことを証明するものである。

 

on the basis of 〜

 

We have to make a decision on how to make a progress on the basis of the little information at hand. 
今ある少しの情報に基づいて、どうやって前進するか決断する必要がある。

 

 

 

もし問題あれば
if there is a problem

 

Would you let us know if there is a problem?
問題あればご連絡いただければと思います。

 

 

 

問題などが発生する
arise: 【自動詞】

 

Unless serious problem have arisen, continue with the test.
深刻な問題が発生していない限りにおいて、本テストを継続してください。

 

 

 

問題などが発生しなくなる(消え去る)
go away: 【自動詞】

 

A service engineer tells me that if they downgrade to v2.00 from v3.00, the problem goes away.
あるサービスエンジニアが言うには、バージョン3.00から2.00にダウングレードすると、この問題は発生しなくなるとのことです。

 

Are you still seeing an issue with the part? Or has it gone away?
まだその部品で問題が発生しているでしょうか?あるいはもう発生しなくったでしょうか?

 

 

 

〜に問題があるか確認する
see if there is an issue with 〜

 

Thank you very much for sending the data fast. I will look at it and see if there is an issue with the power-supply module life.
そのデータを早く送ってくれてありがとうございます。データを確認して、電源モジュールのライフと問題があるかどうかを確認してみます。

 

 

 

〜に問題があることがわかる
find a problem with 〜

 

We found serious problems with the controller.
コントローラーに重大な問題があることがわかった。

 

find out that there is 〜

 

We found out that there is a problem.
我々は問題があることに気付いた。

 

 

 

〜に問題がある
There is an problem with/in 〜

 

It seems (that) there is an issue with the proxy server.
そのプロキシサーバーに問題があると思われる。

 

 

 

〜に問題はない(〜に問題は見当たらない)
There is nothing wrong with 〜

 

There is nothing wrong with this manufacturing process.
この製造工程に問題はない。

 

No problem is observed in 〜

 

No problem was observed in distribution profiles.
分布形状に問題はなかった。

 

do not see any problems in 〜: 〜に問題は何もない

 

Our team does not see any problems in the logs that are related to the function.
我々のチームはその機能に関係するログに何の問題もないことを確認した。

 

 

 

 

問題なく
without any problems

 

The customer stated that the machine was working without any problems yesterday.
そのお客様は機能の時点ではマシンは何の問題もなく動作していたとはっきり言った。

 

 

 

問題が再現するか確認する
see if the problem comes back

 

We are going to make more tests to see if the problem comes back.
問題が再現するかを確認するためにもっとテストをしてみるつもりです。

 

 

 

問題の原因を“ 調査する / 調べる”
investigate

 

investigate the cause of a problem
問題の原因を調べる

 

explore

 

 

 

 

 

問題の原因を特定する
figure out 〜: 正体を浮き彫りにする, 〜を解明する

 

Have you figure out the cause?
その原因は特定済みですか?

 

identify

 

We can teach you what you should do in order to identify and solve the problem.
その問題の原因を特定し、解決するためにすべきことを我々は教えることができる。

 

determine
ascertaint

 

identify/determine/ascertaint the cause of a problem
問題の原因を突き止める

 

 

 

問題を報告する
report 〜

 

If your service does not work as requested, please report the problem within two weeks.
あなたに対するサービスが要求どおり動かない場合、2週間以内にその問題を報告してください。

 

 

問題を解決する
fix 〜

 

The problem can be fixed by changing the unit.
この問題はユニット交換により解決される。

 

She just emailed me to say she fixed the problem.
その問題は解決済みだと彼女からメールが来たところです。

 

solve 〜

 

We can teach you what you should do in order to identify and solve the problem.
その問題の原因を特定し、解決するためにすべきことを我々は教えることができる。

 

resolve 〜

 

He was here to resolve the technical issues that we are facing.
彼は我々が直面している技術的な問題を解決するためにここにいました。

 

We have a meeting with the team this afternoon to try to resolve this problem.
この問題を解決するために午後にそのチームと会議します。

 

close 〜

 

We especially appreciate all your help in closing the problems.
我々はその問題を解決するためのあなた手助け全てに対してとても感謝しています。

 

 

 

問題は 〜に関係している
be related to 〜

 

I believe that the problem is related to the countermeasure which they introduced last week.
この問題は先週彼らが導入した例の対策に関係していると思う。

 

 

 

(差分や違いなどが)問題とならない程度に小さい
imperceptible:【形容詞】

 

This difference is small and imperceptible.
この差はごくわずかであり問題とならない。

 

 

 

問題などが直らない状態である
persist:【自動詞】<好ましくない状態など>が<想定外に>持続してしまう

 

If the problem persists, proceed to step 4.
この問題が直らない場合は、手順4に進んでください。

 

If the problem persists, contact your system administrator.
この問題が解決されない場合は、システム管理者に連絡してください。

 

be still facing 〜

 

We are still facing issues while retrieving the data.
そのデータを収集するにあたってまだいくつか問題があります。



関連ページ

【あ】 〜がある | 〜であるように | 〜であるが、…である | 〜であるにも関わらず | 〜は明らかである | 〜であることは明らかである | 〜であることが明らかにされる | 〜から明らかなように | 明らかに | 〜を合わせるため…を変更する |...
【い】 言い換えると、 | 〜は以下のとおりである | 以下(次)の手順に従う | 以下の表は〜を示している | 〜以下、〜以前 | 〜以上 | 〜以外 | 一見したところ、〜であるようだ | 〜に依存する | 一方で | 今のところ | (実験結果や計算結果が)〜と一致する | 〜の一例を挙げると | 〜以内に | 一般に | 一方で | (実験結果などが)〜ということを意味している | 〜に対するインパクト |...
【う】 (機械などが)ウォームアップ状態の | (好ましくない作用など)を受ける | 〜は一般に受け入れられている | (テスト等が)打ち切られた | 〜によって裏付けられる |...
【え】 〜に影響を与える | (結果や結論など)を得る | 得られた〜 | (調査や実験から)得られたこと |...
【お】 〜に応じて | 〜を …に応用する | 評価などをおこなう | (問題や不具合など)が起こる | おそらく | 〜と同じような… | 主に | 〜は思ったとおりである | 〜であると思われる | 一般に〜であると思われている |...
【か】 〜を確認する | (品質や性能などを)確保する | 課題は〜である | 〜によって可能になる | 〜することが可能である | 〜する可能性がある | 我々は〜であると考えている | 〜に関しては、 | 〜が観測された |...
【き】 期間 | 〜は期待どおりである | 公差などを規定する | 基準などに準拠する | (試験環境などが)厳しい | 〜のギャップを埋める | は共通である | 〜を許容する | 許容範囲内 |...
【く】 具体的には、 | 〜に組み込む | (AとBを)区別する | (AとBを)組み合わせる | 〜に加えて | 詳しい 〜|...
【け】 (実験結果や測定結果の)傾向 | 〜する傾向がある | 〜を用いて計算される | 継続的に | 〜という結果になる | 〜が原因である可能性が高い | これは〜が原因であると思われる | 〜であると結論する | 以上の見解によると〜(であると思われる) | 〜を検討する | 現時点では、 |...
【こ】 〜に公差を適用する | 〜で構成される | 〜は考慮される必要がある | (許容幅や公差など)を超える | ここで | これは〜するためである | これにより、〜となる | これは 〜することによって達成される | 上記の根拠から、 | 今後の参考のために | 〜することは困難である |...
【さ】 〜を再校正する | 最終的に、 | 最新の〜 | 〜を …のために最適化する | さもなければ | 〜されるものとする | 〜を参照する |...
【し】 しかしながら、 | 式によって(式から)〜を得る | 実際には | (手順や指示)に従う | (規格や基準)に従って | 指示に従って〜する | (実験条件や装置のパラメータ、仕様など)を指定する | 〜を指摘する | 〜を示す  | 〜を修正する | 〜にとっては重要である | 〜は重要である | 条件などを満足する | 〜に深刻な問題がある |...
【す】 図1は〜を示している | 図1に示すように | 〜は図1に示すとおりである | 〜を推奨する | スペックに入っている | すなわち | 〜することにより | 〜するために | 〜する場合 | ...
【せ】 〜を制御する | 生産工程に入る | 〜のせいで | 〜について説明している | 〜を設定する | 〜を選択する | ...
【そ】 〜との相関関係 | 〜を測定する | その一方では〜 | その結果〜となる | その結果〜であることが判明した | それから | それが終わると、〜 | それぞれの〜 | 存在している | (データや不具合などが)存続する |...
【た】 〜に対応する | 大部分は | だいたいの | たいていは | 〜のタイミング | 対策を講じる | 確か〜だったように思う | 〜達 | (ソフトやプログラム等)を立ち上げる | 例えば〜 |...
【ち】 〜に注意する | (テスト等が)中止となる | (原因などを)調査する | この調子では(このままいけば) | 長期間にわたって〜にさらされる |...
【つ】 〜について | 〜についての情報を得たければ | 〜を通じて | 〜を使って | 次に示す〜 | 次(の手順など)を実行する | 〜にとって都合が良い | つまり、…である |...
【て】 〜を低下させる | 低下する | 〜できるように | 〜に適合する | 〜に適用する | …と照らし合わせて 〜を確認(検証)する | 〜を点検する | (装置などの)電源を切って、また(装置などの)電源を入れ直す | 添付は〜である |...
【と】  は同一である | 〜を搭載する | 同等の〜 | どうやら、〜であるようだ | 〜と同様に | 特に | 特に指定のない限り | 特に詳細が明記されない限り | (データや不具合などが)留まる | とりあえずのところ、 |...
【な】 (問題や不具合など)が直らない状態である | 欠陥など無きこと | 〜など | (〜という状態)になりつつある | (機械や装置などが〜の状態)になる |...
【に】 〜と似たような… | 〜を入力する | (方法、手法、手順、過程等)によって | 〜によって…となる |...
【ね】 ネジを締めることにより
【の】 納期に間に合わせる | 〜を除いて | ノミナル(基準値、設計ねらい値) |...
【は】 場合によっては | 〜である場合 | 〜でない場合 | (問題や不具合など)が発生する | ばらつき | 範囲に入っている | 〜を判定する |...
【ひ】 〜と …を比較する | 〜と…を比較することによって | 必要な〜 | 必要に応じて | 〜する必要がある| 〜である必要がある | 〜を必要とする | (言葉や数式で現象などを)表現する | 表1は〜を示す | 表1で示される〜 |...
【ふ】 は不可欠である | 不具合などが直らない状態である | 〜を含む | 付属の〜 | (測定値などの)不確かさ | 不必要な〜 | ファームウェアを書き換える | 不良の〜 | 〜の振る舞い(装置、メカ、物体などの動作や挙動) |...
【へ】 〜の平均値 | 〜ページにある図 | 〜を変更する
【ほ】 〜であることを報告する | 〜であると報告されている | 報告された〜 | 〜であるという保証はない | 〜を保存する | ほとんど | ほとんどの場合 | (問題などが)ほとんど起こらない |...
【ま】 前に述べたように、 | また、 | 〜ついてまとめたものである | まとめると | (〜という状態の)ままである | まれなケース | (条件や仕様)を満足している | (性能や仕様など)を満足する限り |...
【み】 〜に問題は見当たらない | 見たところ、〜であるようだ |〜であることが認められる | 〜であると見なす | 〜と見なされる |...
【む】 〜とは無関係である | 〜向けである | (光などをある方向に)向ける | 〜することは難しい
【め】 (原因や対策などを)明確にする | 明確に定義された〜 | …に〜するよう命令する  | (問題などが)めったに起こらない | メールで | 綿密な 〜 |...
【や】 〜にとって役に立つ | 約…
【ゆ】 (測定器の保証などの)有効期限が満了する | 〜にとって有利である
【よ】 容易に | 以上の要因から | 〜の用途に使われる | (ノイズなど)を抑制する | 予想していたよりも | 予防策を講じる | 〜によるものとは考えにくい | 〜によるものと考えられる | 〜によると、 | ...
【り】 〜を理解する | 利用可能である | 〜に利用不可能である |...
【れ】 この例では | 例外 | 〜の例外 | 〜を列挙する |...
【わ】 (実験データ等)から〜であることがわかる | 〜をわかりかける | 我々は〜であると考えている | 我々の見解では、〜である |...
このページの先頭へ