『パラメータの再調整が必要』って英語でどう言う? 《例文》 I think we need to re-optimize the parameters since we see different characteristics with the new sensors. 訳)パラメータの再調整が必要だと思います。なぜなら、新しいセンサーは異なる特性を示すからです。 《ヒント》 re-optimize 〜 : 〜を再調整(再最適化)する characteristics : 特徴、特質、特性 ツイート シェア はてブ Google+ Pocket feedly Line コメントは受け付けていません。 『すべてのストレス条件を評価済みですか?』って英語で何と言う? 『部品を評価する計画はどうなってますか?』って英語でどう言う?