今日おぼえたいイディオムは
have an intimate knowledge of something
意味)“~に関して詳しい知識がある”
です。
実は、わたくし、最近までこのイディオム知らなかったので「は?何?」となってしまいました。
まあ intimate が聞けなくても、何となく意味は通りますが。。
intimate って『親密な』という意味で覚えてましたが、
“intimate knowledge” というと「詳細な知識」という意味になるんですね。
ちなみに intimate の発音を気を付けてくださいね。
スペルから見ると、『インティメイト』って発音したくなるかもしれませんが、それは動詞の発音です。
今回は形容詞なので『インティミ』という感じです。
動詞では『エイ』で形容詞では『イ』になります。
英語でこのパターンは非常に多いので、覚えておくといいと思います。
蛇足ですが、わたしのかつての英語の先生の話です。
その方は、個人事業で社会人向けに英語をバリバリ教えてらっしゃいました。
その方であっても、「未だに知らない単語やイディオムが出てくるよー」と言っていたことを思い出します。
英語は底なし沼みたいなもんですね。
英語というか、言葉ってそういうもんなんでしょうね。