【て】 ~を低下させる | 低下する | ~できるように | ~に適合する | ~に適用する | …と照らし合わせて ~を確認(検証)する | ~を点検する | (装置などの)電源を切って、また(装置などの)電源を入れ直す | 添付は~である |…

~を低下させる
lower ~:【他動詞】であって“low”の比較級ではないことに注意

Everything beside the patterns will lower the possibility of decoding.

パターンのそばにある全てが複号の可能性を低下させるだろう。

decrease ~:

We need to decrease the total number of escalations by at least 10%.

我々がエスカレーションの総数を少なくとも10%は減少させる必要があるだろう。

 

低下する / 下がる
decline:【自動詞】

Our production costs are declining these years.

弊社の生産コストはここ数年低下し続けている。

 

(装置や方法などが性能など)を提供する
provide ~

The new tool provides a broad range of image analysis functions.

この新しいツールは様々な画像解析機能を提供する。

 

できる(できない)ように、…
… (,) so that ~: ※コンマは付けた方が分かりやすい

The contrast must be high enough , so that the CCD camera can see a barcode.

CCDカメラがバーコードを読み取ることができるように、コントラストは十分高い必要がある。

 

(条件や規格や基準など)に適合する / 適応する / 対応する / 満足している
conform to ~

The assemblies conform to the acceptance specifications.

この部品は受け入れ仕様に適合する。

The materials and process shall conform to the following procurement conditions.

材料と加工は次に示す調達条件に適合すること。

The equipment now conforms to the ISO/IEC 15426-1 standards.

本装置は今の時点でISO/IEC 15426-1基準に適合する。

comply with ~

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

本装置はFCC(米国の連邦通信委員会)規格のpart 15(無線周波数機器の規制)に適合している。

This instrument complies with all of the necessary requirements.

本測定器は必要なすべての要求項目に適合している。

be in conformity with ~

The product described below is in conformity with the following standards.

以下に表す製品は次の規格に適合する。

be in accordance with ~

The equipment is working fully in accordance with the manufacturer’s specifications.

本装置はメーカーの仕様に準拠して動作している。

 

~にとって適したもの
what is appropriate for ~

This parameters may be changed to what is most appropriate for the application.

このパラメータはアプリケーションにとって最も適したものに変更される可能性がある。

 

~を …に適用する
apply ~ to …

These techniques can be applied to experimental data of the spectroscopic measurement.

これらの技術はその分校計測の実験データに適用できる。

adopt ~ at …

The tolerance requirement must be adopted at shaded areas.

この公差要求は斜線部に適用すること。

 

手順 5 に進む
proceed to step 5

If you select SETUP, proceed to step 5.

SETUPを選択する場合は、手順 5に進んでください。

 

手で(手動で)
by hand

Turn the gear by hand.

手でそのギアを回してください。

 

データシート
datasheet
data sheet

The material safety datasheet is available on our web site.

この製品安全データシートは弊社のウェブサイトからダウンロード可能です。

 

…と照らし合わせて ~を確認(検証)する
verify ~ with/against …

Use the analyzer to verify the properties of the materals against these limits below.

アナライザーを使ってその材料の特性を以下の制限値と照らし合わせて確認してください。

check ~ with/against …

I need to check this against the spec which they gave me.

彼らがくれたスペックと照らし合わせて本件をチェックする必要がある。

 

点検 / 検査
check:【可算名詞】物事が正しい状態であるか、安全であるかどうかを確認すること

We recommend regular checks to verify accuracy of measurement results.

測定結果の精度を検証するために定期的に点検することを推奨している。

 

…に基づき ~を点検する
check ~ in accordance with …

This is to certify that we checked and recalibrated the following equipment in accordance with our standard.

以下の装置について弊社の規格に基づき点検および再校正したことをここに証明する

 

~を点検する
check for ~: 欠陥などがないか点検する

Check for flaws such as smears, stains, and scratches.

例えば、しみ、汚れ、ひっかき傷のような欠陥がないか点検してください。

inspect ~: examineよりは堅い表現

Inspect the samples closely.

標本を詳細にに点検してください。

 

(装置などの)電源を切る
turn off ~

Ensure that the external device is turned off.

この外部デバイスは確実に電源を切っておくこと。

 

(装置などの)電源を切って、また(装置などの)電源を入れ直す
turn off ~, and turn it on again: ※再起動をかける操作で良く使う表現

Turn off the machine, and turn it on again to apply the settings.

装置の電源を一度切って、また電源を入れることにより、この設定が適用される。

 

添付は~
attached is ~: “~ is attached”の倒置形。倒置により「添付されている」を強調している。

Attached is the MS-Word file explaining A and B in detail.

添付はAとBを詳細についてのMS-Wordファイルです。

コメントは受け付けていません。