【す】 図1は~を示している | 図1に示すように | ~は図1に示すとおりである | ~を推奨する | スペックに入っている | すなわち | ~することにより | ~するために | ~する場合 | …

図1は~を示している
Figure 1 shows ~
Figure 1 shows a similar results to the data obtained by the smoothing.
図1は平滑化によって得られたデータと同様の結果を示している。

 

図1に示す(示される)とおり
as illustrated in Figure 1
It is observed as illustrated in Figure 1.
それは図1に示すとおり観測された。

as indicated in figure 1
as shown in figure 1

 

~は図1に示すとおりである
~ be shown in Fig. 1
The initial geometry of the vessel is shown in Fig. 1.
この導管の初期形状は図1に示すとおりである。

The experimental setup is shown Figure 1 (a).
実験装置を図1(a)に示す。

The results are shown in Figs. 1 and 2.
その結果を図1と2に示す。

 

~ページにある
graph on page ~
The bar graph on page three shows that the error detection rates per day
3ページ目の棒グラフは1日あたりのエラー検出率を示している。

 

~を推奨する(~するとよい)
It is recommended to do: ~することを推奨する
It is strongly recommended to test the safety device produced by each manufacturer.
それぞれのメーカーの安全装置を評価することを強くお勧めします。

It is recommended that~
It is strongly recommended that if the calibration standard is observed to be damaged the user should not attempt to calibrate the instrument using this faulty or damaged calibration standard.
強く推奨したいことは、本校正基準にダメージが認められる場合、ユーザーはその欠陥やダメージのある校正基準を用いて、計測器は校正しようとしないことである。

A recommendation from _ is to do: _から推奨したいのは~することである
A strong recommentation from us is always to use recycled materials.
我々からの強く推奨したいのは常にリサイクル品を使うことです。

suggest that~
We suggest that you take the necessary time to read and fully understand this document.
本ドキュメントをよくお読みになり、十分にご理解いただくことをお勧めします。

advise that~:
We advise that you upgrade to revision X by November 2014.
2014年11月までにバージョンXにアップグレードすることをお勧めします。

recommend that~:
We recommend that you plan to upgrade the firmware.
ファームウェアのアップグレードを計画しておくことを推奨します。

recommend doing:
We recommend using the latest firmware release immediately.
すぐにでも最新のファームウェアを使用することを推奨します。

recommend ~
We recommend regular checks to verify accuracy of measurement results.
測定結果の精度を検証するために定期的に点検することを推奨している。

 

少なくとも~(~以上)
at least: least は little の最上級,the least「最も少ない、最も小さい」
At least 5 mm is needed around areas where the prove should scan.
少なくとも5mm以上はプローブがスキャンする領域の周りに必要である。

 

すなわち(つまり)
in other words,
In other words, the latter is required for canceling the former.
すなわち、後者は前者を打ち消すのに必要なものである。

, that is, :文と文をつなぐ
The design guidance is for western European languages, that is, left-to-right written languages.
この設計ガイダンスは西ヨーロッパ言語、すなわち、左から右へ書かれる言語向けである。

 

スペックに入っている
be in spec
Is the machine in spec or not?
このマシンはスペックに入っていますか、それとも入っていないですか?

be within spec
All seems to be within spec except the number three.
3番を除けば、すべてスペックに入っているようだ。

 

すべて ~であるとは限らない
Not all ~
Not all colors are usable with the indication.
その表示に全ての色が使えるとは限らない。

 

することにより
by doing: 【前置詞+動名詞】
This is done by streamlining production.
これは生産を効率化することによって達成される。
※streamline: 【他動詞】 (工程など)を効率化する

The test is carried out by comparing test specimen to certified standards.
本テストは試験器と基準器を比較することによっておこなわれる。

Start the XYZ software by opening the START MENU.
スタートメニューを開いて、XYZソフトウェアをスタートさせてください。

After conducting a measurement by pressing the start button at the instrument, receive the results in the result screen.
本装置のスタートボタンを押して測定をおこなったら、結果画面に表示される結果を確認してください。

You can access the system by holding the home button on your device.
お手元のデバイスのホームボタンを押し続けることによってシステムにアクセスすることが出来ます。

The user tried several times to reset the machine by powering it off and on, as they had done in the past to clear the fault.
そのユーザーはマシンをパワーオン、パワーオフすることによって何度かリセットしようとした。以前にそのやり方でそのフォルトをクリア出来たため。

After the user removed oil from the surface, he was able to clear the fault by powering the machine off and on.
そのユーザーが表面上のオイルを除去した後、マシンをパワーオン、パワーオフすることでそのフォルトをクリアすることが出来た。

 

するために(~するには)
to do
To represent the non-Gaussian beam shape, we employed two methods: A and B.
この非ガウシアンビーム形状を表すために、2つの方法、AとBを用いた。
※コンマ(,)は付けた方が分かりやすいが省略されることも多い

To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment, do not disable the power code grounding plug.
感電や装置の損傷を防ぐために、電源コードのアース端子を接地してください。

To calibrate the instrument, the user would be expected to view the sample surface under D50 lighting.
本測定器を校正するためには、そのユーザーはD50光源条件下において試料表面を見ることを期待されている。

 

in order to do
You need to sign up for a user account in order to add new support request.
新たにサポート要請を追加するためにはユーザーアカウントを申し込む必要がある。

The raw signal is band-pass filtered in order to suppress the error caused from unfavorable frequency components.
原信号には、不要な周波数成分による誤差を抑制するためにバンドパスフィルターが用いられる。

We can teach you what you should do in order to identify and solve the problem.
その問題(の正体)を特定し、解決するためにすべきことを我々は教えることができる。

to ensure that ~: 確実に~するために
To ensure that you get the best service, have your instrument service tag* ready.
確実に最高のサービスを受けるために、(購入した)商品のシリアル番号を用意しておいてください。
*service tagとはシリアル番号のこと

 

するために必要である
be required for doing
In other words, the latter is required for canceling the former.
言い換えると、後者は前者を打ち消すのに必要なものである。

 

するために用いられる
be used to do
The control is also used to regulate the temperature inside the test chamber.
この調節つまみは試験チャンバー内部の温度を調節するのにも使用される。

 

すると思われる・するらしい
seem to do
They seem to have comparable performances.
それらは同等の性能を有していると思われる。
※seem to do: 「~と思われる」と考えているのは話し手。話し手と主語は一致していなくても使える。

 

する場合
when doing
These chapter deal with the considerations when selecting materials.
これらの章では材料選択をする場合に考慮すべきことについて説明している。

You can order consumables from our file server when using a networked device.
機器をネットワークに接続して使用する場合、弊社ファイルサーバーから消耗品をご注文いただけます。

in doing
Two symbols are used in making a process flow diagram.
2つの記号が工程系統図を作成する際に用いられる。

to do
To setup a wireless connection, insert the wireless adapter into the wireless adapter socket.
無線接続する場合、無線アダプターを無線アダプター用の口に挿入してください。

To use the wireless adapter, be sure to disconnect the Ethernet cable.
無線アダプターを使用する場合、イーサネットケーブルを接続しないでください。

 

する前に
before doing: 前置詞としての“before”
Before making connections, be sure to turn off the machine.
接続する前に、装置の電源を必ず切っておいてください。

before S + V: 接続詞としての“before”
Before we close this theme, we need to resolve the understanding on ABC specification.
この議題を終わらせる前に、ABC仕様についての理解を明確にする必要がある。

The software must be installed before the measurement head is plugged in.
この測定ヘッドが接続される前に、そのソフトウェアがインストールされる必要がある。

prior to doing: “prior to” は前置詞的に使われる
Read and follow all safety instructions in the manual prior to setting up and operating your facility.
装置のセットアップや作動させる前に、マニュアルの安全のしおりを読んでそれに従ってください。
※facility は建物に備え付けで固定されており、通常持ち運びできないような大型の”装置”

prior to ~: “prior to” は前置詞で、“~”は名詞(節)
Prior to setup, it is absolutely necessary to remove the center conductor caps.
セットアップの前に、中心の導体のキャップを外すことが不可欠である。

We must fix any defects prior to the launch of the product.
その製品の販売開始前にいかなる欠陥もなくさなければならない。

We would like you to use it so that we can understand any issues prior to the launch of the product in 2022.
2022年の商品ローンチの前にどんな課題でも理解したいため、あなたにそれを使っていただきたいと考えています。

 

するとよい
could, might:【仮定法的な表現】「もしあなたがそうしたいのであれば」というニュアンス
You could gain acess to our file server.
弊社のファイルサーバーにアクセスするとよいでしょう。

should:
You should try something different.
別のものを試してみるとよいでしょう。

It would be wise to do: ~することが賢明である
It would be wise to check that the sample follows the requiremenrs.
そのサンプルが要求を満足すことを確認するとよいでしょう。

 

すれば
Once ~:
Once you are logged in, our support portal provide you with useful topics.
ログインすれば、我々のサポートポータルサイトが役立つテーマについて情報提供する。

コメントは受け付けていません。