『~までに返信をお願いします』を英語で。アメリカ人にメールしたが全然返事が来ない…

【期限】を表現する前置詞 by を使いましょう。

 

~までに返信をお願いしたいです』は、

 

I would like to request your response by ~

 

と表現することができます。

 

使い方は以下の例文を参考にしてみてください。

<例文1>

I would like to request your response by the end of business day of April 25th as we are trying to meet the deadlines.

訳)4月25日の週の営業日の最終日までに返信をお願いしたいと思います。締め切りに間に合わせようとしておりますので。

<例文2>

I would like to request your response by April 25th? We need to identify the cause of the problem as quickly as possible.

訳)4月25日までご返信をお願いします。できるだけ早くこの問題の原因を特定する必要があります。

 



data-matched-content-ui-type="image_card_sidebyside"

コメントは受け付けていません。