製造業系エンジニアのための英語文例集 【て】

技術系ビジネスマン向け英語情報: 製造業系エンジニアのための英語文例集 【て】
MENU

製造業系エンジニアのための 英語文例集【て】

 

 

〜を低下させる
lower 〜:【他動詞】であって“low”の比較級ではないことに注意

    Everything beside pattern will lower the possibility of decoding.
    パターンのそばにある全てが複号の可能性を減少させるだろう。

decrease 〜:

 

 

 

低下する / 下がる
decline:【自動詞】

    Our production costs are declining these years.
    弊社の生産コストはここ数年低下し続けている。

 

 

(装置や方法などが性能など)を提供する
provide 〜

    The new tool provides a broad range of image analysis functions.
    この新しいツールは様々な画像解析機能を提供する。

 

 

できる(できない)ように、…
… (,) so that 〜: ※コンマは付けた方が分かりやすい

    The contrast must be high enough, so that the CCD camera can see a barcode.
    CCDカメラがバーコードを読み取ることができるように、コントラストは十分高い必要がある。

 

 

(条件や規格や基準など)に適合する / 適応する / 対応する / 満足している
conform to 〜

    The assemblies conform to the acceptance specifications.
    この部品は受け入れ仕様に適合する。

     

    The materials and process shall conform to the following procurement conditions.
    材料と加工は次に示す調達条件に適合すること。

     

    The equipment now conforms to the ISO/IEC 15426-1 standards.
    本装置は今の時点でISO/IEC 15426-1基準に適合する。

comply with 〜

    This device complies with part 15 of the FCC Rules.
    本装置はFCC(米国の連邦通信委員会)規格のpart 15(無線周波数機器の規制)に適合している。

     

    This instrument complies with all of the necessary requirements.
    本測定器は必要なすべての要求項目に適合している。

be in conformity with 〜

    The product described below is in conformity with the following standards.
    以下に表す製品は次の規格に適合する。

be in accordance with 〜

    The equipment is working fully in accordance with the manufacturer’s specifications.
    本装置はメーカーの仕様に準拠して動作している。

 

 

〜にとって適したもの
what is appropriate for 〜

    This parameters may be changed to what is most appropriate for the application.
    このパラメータはアプリケーションにとって最も適したものに変更される可能性がある。

 

 

〜を …に適用する
apply 〜 to …

    These techniques can be applied to experimental data of the spectroscopic measurement.
    これらの技術はその分校計測の実験データに適用できる。

adopt 〜 at …

    The tolerance requirement must be adopted at shaded areas.
    この公差要求は斜線部に適用すること。

 

 

手順 5 に進む
proceed to step 5

    If you select SETUP, proceed to step 5.
    SETUPを選択する場合は、手順 5に進んでください。

 

 

手で(手動で)
by hand

    Turn the gear by hand.
    手でそのギアを回してください。

 

 

データシート
datasheet
data sheet

    The material safety datasheet is available on our web site.
    この製品安全データシートは弊社のウェブサイトからダウンロード可能です。

 

 

…と照らし合わせて 〜を確認(検証)する
verify 〜 with/against …

    Use the analyzer to verify the properties of the materals against these limits below.
    アナライザーを使ってその材料の特性を以下の制限値と照らし合わせて確認してください。

check 〜 with/against …

     

 

 

点検 / 検査
check:【可算名詞】物事が正しい状態であるか、安全であるかどうかを確認すること

    We recommend regular checks to verify accuracy of measurement results.
    測定結果の精度を検証するために定期的に点検することを推奨している。

 

 

…に基づき 〜を点検する
check 〜 in accordance with …

    This is to certify that we checked and recalibrated the following equipment in accordance with our standard.
    以下の装置について弊社の規格に基づき点検および再校正したことをここに証明する

 

 

〜を点検する
check for 〜: 欠陥などがないか点検する

    Check for flaws such as smears, stains, and scratches.
    例えば、しみ、汚れ、ひっかき傷のような欠陥がないか点検してください。

inspect 〜: examineよりは堅い表現

    Inspect the samples closely.
    標本を詳細にに点検してください。

 

 

(装置などの)電源を切る
turn off 〜

    Ensure that the external device is turned off.
    この外部デバイスは確実に電源を切っておくこと。

 

 

(装置などの)電源を切って、また(装置などの)電源を入れ直す
turn off 〜, and turn it on again: ※再起動をかける操作で良く使う表現

    Turn off the machine, and turn it on again to apply the settings.
    装置の電源を一度切って、また電源を入れることにより、この設定が適用される。

 

 

添付は〜
attached is 〜: “〜 is attached”の倒置形。倒置により「添付されている」を強調している。

    Attached is the MS-Word file explaining A and B in detail.
    添付はAとBを詳細についてのMS-Wordファイルです。



関連ページ

【あ】 〜がある | 〜であるように | 〜であるが、…である | 〜であるにも関わらず | 〜は明らかである | 〜であることは明らかである | 〜であることが明らかにされる | 〜から明らかなように | 明らかに | 〜を合わせるため…を変更する |...
【い】 言い換えると、 | 〜は以下のとおりである | 以下(次)の手順に従う | 以下の表は〜を示している | 〜以下、〜以前 | 〜以上 | 〜以外 | 一見したところ、〜であるようだ | 〜に依存する | 一方で | 今のところ | (実験結果や計算結果が)〜と一致する | 〜の一例を挙げると | 〜以内に | 一般に | 一方で | (実験結果などが)〜ということを意味している | 〜に対するインパクト |...
【う】 (機械などが)ウォームアップ状態の | (好ましくない作用など)を受ける | 〜は一般に受け入れられている | (テスト等が)打ち切られた | 〜によって裏付けられる |...
【え】 〜に影響を与える | (結果や結論など)を得る | 得られた〜 | (調査や実験から)得られたこと |...
【お】 〜に応じて | 〜を …に応用する | 評価などをおこなう | (問題や不具合など)が起こる | おそらく | 〜と同じような… | 主に | 〜は思ったとおりである | 〜であると思われる | 一般に〜であると思われている |...
【か】 〜を確認する | (品質や性能などを)確保する | 課題は〜である | 〜によって可能になる | 〜することが可能である | 〜する可能性がある | 我々は〜であると考えている | 〜に関しては、 | 〜が観測された |...
【き】 期間 | 〜は期待どおりである | 公差などを規定する | 基準などに準拠する | (試験環境などが)厳しい | 〜のギャップを埋める | は共通である | 〜を許容する | 許容範囲内 |...
【く】 具体的には、 | 〜に組み込む | (AとBを)区別する | (AとBを)組み合わせる | 〜に加えて | 詳しい 〜|...
【け】 (実験結果や測定結果の)傾向 | 〜する傾向がある | 〜を用いて計算される | 継続的に | 〜という結果になる | 〜が原因である可能性が高い | これは〜が原因であると思われる | 〜であると結論する | 以上の見解によると〜(であると思われる) | 〜を検討する | 現時点では、 |...
【こ】 〜に公差を適用する | 〜で構成される | 〜は考慮される必要がある | (許容幅や公差など)を超える | ここで | これは〜するためである | これにより、〜となる | これは 〜することによって達成される | 上記の根拠から、 | 今後の参考のために | 〜することは困難である |...
【さ】 〜を再校正する | 最終的に、 | 最新の〜 | 〜を …のために最適化する | さもなければ | 〜されるものとする | 〜を参照する |...
【し】 しかしながら、 | 式によって(式から)〜を得る | 実際には | (手順や指示)に従う | (規格や基準)に従って | 指示に従って〜する | (実験条件や装置のパラメータ、仕様など)を指定する | 〜を指摘する | 〜を示す  | 〜を修正する | 〜にとっては重要である | 〜は重要である | 条件などを満足する | 〜に深刻な問題がある |...
【す】 図1は〜を示している | 図1に示すように | 〜は図1に示すとおりである | 〜を推奨する | スペックに入っている | すなわち | 〜することにより | 〜するために | 〜する場合 | ...
【せ】 〜を制御する | 生産工程に入る | 〜のせいで | 〜について説明している | 〜を設定する | 〜を選択する | ...
【そ】 〜との相関関係 | 〜を測定する | その一方では〜 | その結果〜となる | その結果〜であることが判明した | それから | それが終わると、〜 | それぞれの〜 | 存在している | (データや不具合などが)存続する |...
【た】 〜に対応する | 大部分は | だいたいの | たいていは | 〜のタイミング | 対策を講じる | 確か〜だったように思う | 〜達 | (ソフトやプログラム等)を立ち上げる | 例えば〜 |...
【ち】 〜に注意する | (テスト等が)中止となる | (原因などを)調査する | この調子では(このままいけば) | 長期間にわたって〜にさらされる |...
【つ】 〜について | 〜についての情報を得たければ | 〜を通じて | 〜を使って | 次に示す〜 | 次(の手順など)を実行する | 〜にとって都合が良い | つまり、…である |...
【と】  は同一である | 〜を搭載する | 同等の〜 | どうやら、〜であるようだ | 〜と同様に | 特に | 特に指定のない限り | 特に詳細が明記されない限り | (データや不具合などが)留まる | とりあえずのところ、 |...
【な】 (問題や不具合など)が直らない状態である | 欠陥など無きこと | 〜など | (〜という状態)になりつつある | (機械や装置などが〜の状態)になる |...
【に】 〜と似たような… | 〜を入力する | (方法、手法、手順、過程等)によって | 〜によって…となる |...
【ね】 ネジを締めることにより
【の】 納期に間に合わせる | 〜を除いて | ノミナル(基準値、設計ねらい値) |...
【は】 場合によっては | 〜である場合 | 〜でない場合 | (問題や不具合など)が発生する | ばらつき | 範囲に入っている | 〜を判定する |...
【ひ】 〜と …を比較する | 〜と…を比較することによって | 必要な〜 | 必要に応じて | 〜する必要がある| 〜である必要がある | 〜を必要とする | (言葉や数式で現象などを)表現する | 表1は〜を示す | 表1で示される〜 |...
【ふ】 は不可欠である | 不具合などが直らない状態である | 〜を含む | 付属の〜 | (測定値などの)不確かさ | 不必要な〜 | ファームウェアを書き換える | 不良の〜 | 〜の振る舞い(装置、メカ、物体などの動作や挙動) |...
【へ】 〜の平均値 | 〜ページにある図 | 〜を変更する
【ほ】 〜であることを報告する | 〜であると報告されている | 報告された〜 | 〜であるという保証はない | 〜を保存する | ほとんど | ほとんどの場合 | (問題などが)ほとんど起こらない |...
【ま】 前に述べたように、 | また、 | 〜ついてまとめたものである | まとめると | (〜という状態の)ままである | まれなケース | (条件や仕様)を満足している | (性能や仕様など)を満足する限り |...
【み】 〜に問題は見当たらない | 見たところ、〜であるようだ |〜であることが認められる | 〜であると見なす | 〜と見なされる |...
【む】 〜とは無関係である | 〜向けである | (光などをある方向に)向ける | 〜することは難しい
【め】 (原因や対策などを)明確にする | 明確に定義された〜 | …に〜するよう命令する  | (問題などが)めったに起こらない | メールで | 綿密な 〜 |...
【も】 目的は〜することである | 〜する目的で | 目視評価・検査 | 目視検査により | 目視で確認する | (設計上の)目標値 | (道具・方法・手段など)を用いる | 〜を用いて | 問題などが発生する | 〜に問題があることがわかる | 〜に問題はない | (差分や違いなどが)問題とならない程度に小さい | 問題などが直らない状態である |...
【や】 〜にとって役に立つ | 約…
【ゆ】 (測定器の保証などの)有効期限が満了する | 〜にとって有利である
【よ】 容易に | 以上の要因から | 〜の用途に使われる | (ノイズなど)を抑制する | 予想していたよりも | 予防策を講じる | 〜によるものとは考えにくい | 〜によるものと考えられる | 〜によると、 | ...
【り】 〜を理解する | 利用可能である | 〜に利用不可能である |...
【れ】 この例では | 例外 | 〜の例外 | 〜を列挙する |...
【わ】 (実験データ等)から〜であることがわかる | 〜をわかりかける | 我々は〜であると考えている | 我々の見解では、〜である |...
このページの先頭へ