Don’t quote me on this! ネイティブが選んだフレーズ

さてさて、ここでは学校ではあんまり教わらないフレーズの1つ

 

Do not quote me on this!

 

について学びましょう。

 

意味は

 

『その事について私を引用しないでよ!』

 

です。

 

自分が言うことの真偽について自信がないときに、こういう言い方をします。

私はこう思うけど、ほんとに合っているか分からない。だから、私から引用して、他の人に説明したりしないでよ。

 

 

という意味になります。

 

quote とは『~を引用する』という意味の動詞です。

 

例えば、こんなふうに使います。

<例文1>

My boss always quotes statistics to testify his point.

訳)私の上司はいつも彼の論点を立証するために統計を引用する。

 

例文1では『統計』を引用しているわけですね。

 

あとは、きっと皆さんも見たことがある double quotation という記号があります。

 

quotation とは quote の名詞形です。

 

こんなやつですね。

“ ”

 

新聞でも小説でもよく出てくるでしょう。

<例文2>

If their plan fails, it is just an empty space again, says Mike.

訳)『もし彼らの計画が失敗に終わったら、ここはまた空き地に逆戻りだ』Mikeはそう言った。

 

まあ、こんな感じで、

誰かのセリフを引用するときに使います。

 

つまり、

 

Do not quote me on this.

 

と言ったら、

 

そのことについて私が話したことを、引用しないでよ(本当に正しいかどうか分からないから)

 

という意味になるわけですね。

 

もう覚えられましたね!

 

自信はないけど、自分の考えや推論などを話したいとき、ぜひ使ってみてください。

コメントは受け付けていません。