動作保証環境、実験条件、保管条件などに使える前置詞 “under”

 

Under の基本イメージ==========>

 

 

ある広がりが、下にある対象物を押さえつけているというイメージから、ある条件によって拘束された状態、支配された状態を表します。

 

漬物石が漬物を押さえつけているイメージです。
例えば、ネイティブはこんなことを言ったりします。

 

Everything is under control.
全ては管理下にあります(全てうまくいってますよ)

He is going to stay here under my watch.
彼は私の監視下でここにいることになっている。

He was working under my supervision.
彼は私の管理下で働いていた。

 

日本語でも「ある環境下」、「特定の条件下」などの似たような用例がありますので、「under」を使うのに違和感はないと思います。

 

under」を使うときは、あえてその状態(ある条件)にすることが、その文章を特徴づけるものになっている場合です。

 

Under the conditions described above, we have achieved ~.
上記に表される条件において、我々は~を達成した。

It was reported that the number three has a tendency to decrease the decoding rate under high temperature.
3号機は高温環境下においてデコード率が低下する傾向があると報告されている。

This is stored under humidity control.
これは調湿環境下で保存される。

XYZABC declares under our(its) sole responsibility that these product described below is in conformity with the following standards.
XYZABC社は当社単独の責任において、以下の製品が次の規格に準拠していることを宣言する。

To calibrate the instrument, the user would be expected to view the sample surface under D50 lighting.
本測定器を校正するためには、そのユーザーはD50光源条件下において試料表面を見ることを期待されている。

Under the manufacturer’s recommended storage conditions, this calibration standard will be accurate for twenty four months from the date of testing shown above.
メーカー推奨の保管条件下では、本校正標準の精度が上記のテスト日から24か月維持される。

 

underを使う対象の例

  • 環境: environment
  • 状況: situation
  • 条件: condition
  • 温度: temperature
  • 湿度: humidity
  • 気圧: atmospheric pressure
  • 天候: weather
  • 制御: control
  • 光源: light source
  • 真空条件: vacuum condition
  • 高圧高温条件: high pressure and temperature conditions
  • 荷重条件: loading condition
  • 減圧条件: depressurized condition
  • 動作環境: operating environment
  • 高圧環境: high pressure environment
  • 低圧環境: low pressure environment
  • 試験環境: test environment
  • 評価環境: evaluation environment
  • ストレス環境: stressful environment
  • ウィンドウズ環境: Windows environment


data-matched-content-ui-type="image_card_sidebyside"

関連記事はこちら

コメントは受け付けていません。